推理的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيش()، في رسالة الدكتوراة التي نشرها عام 1992، أن النهج الذي اتبعه السيد بوسيوت " أصولي " أكثر من اللازم ولا يراعي تداخل الحجج الشاملة().
Patrice Meyer-Bish 在其1992年的博士论文中,认为博叙伊的方针太过 " 激烈 " ,对跨学科推理的复杂性缺乏考虑。 - (ب) تقييم المحكمة لسلوك الشاكية قبل الاغتصاب المزعوم وخلاله منطلقة أساسا من فكرة أن المدعية لم يصدر عنها رد الفعل " الطبيعي " لامرأة تدعي أنها قد تعرضت للاغتصاب؛
(b) 法院鉴识被告在声称的强奸之前、期间和之后的行为,其推理的主线是,声称遭到侵害的原告并未展显一个女人的 " 自然 " 反应; - إنه مناخ اتسم على أي حال باﻹعمال المتواصل للفكر، وبالممارسة الفكرية التي جعلت ذهني على اﻷقل، في حالة تأهب على الرغم من أعباء العمل التي كثيراً ما أدت إلى وضع إرادة المثابرة والصبر والروح التوفيقية على المحك.
无论如何,这是一种无止无休地进行着反思和推理的环境,这至少使我的大脑在繁重的工作负担下仍能保持机敏,这种工作负担往往要考验人的毅力、耐力以及和解意愿。 - بيد أن هذا المنطوق المستند إلى مرجعية قانونية، وهو يحوز تأييدي الكامل، جاء مقتصرا على الحيثيات المنطقية، وكان ينبغي أن تدرج في منطوق الحكم النتائج القانونية التي تترتب بالنسبة لجميع الدول عن التدابير التي تعوق بشدة ممارسة الفلسطينيين الحق المترتب إزاء الكافة.
我完全支持这一仅限于推理的具有法律权威的判词。 我认为,严重妨碍巴勒斯坦人民行使普遍适用的权利的措施给所有国家带来的法律后果应该列入本法院的答复。 结论 我现在准备提出最后意见。 - ويمكن القيام بذلك مثلا على أساس الاستنتاج بمقارنة الحقوق المتاحة في أوقات السلم، والحقوق التي لا يجوز استثناء التقيد بها والمشمولة بالمادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والحقوق الواردة في المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق بها.
例如,通过比较和平时期所保障的权利、《公民权利和政治权利国际公约》第4条所规定的不可克减的权利、《日内瓦公约》共同第3条和第二项附加议定书所反映的权利,进而以推理的方法完成这项工作。