恶地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فعلى امتداد أربعة عقود، وإسرائيل تنتهك القانوني الدولي بدون هوادة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، في الإجراءات التي تتخذها في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
40年来,以色列通过它在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的行动,穷凶极恶地违反包括国际人道主义法和人权法在内的国际法。 - وفي تحد آخر مثير للسخط، أعلنت الحكومة الإسرائيلية، هذا الأسبوع، الموافقة الرسمية على بناء مئات الوحدات الاستيطانية الجديدة على الأراضي المصادرة في الأرض الفلسطينية التي تحتلها عسكريا منذ عام 1967.
以色列政府本周宣布正式核可在它自1967年军事占领的巴勒斯坦领土上没收的土地上新建数以百计的定居房,再次令人厌恶地展现了其目空一切的态度。 - وما دام الجانب الفلسطيني يواصل تجاهل مسؤولياته على نحو إجرامي، بتشجيع وتمجيد العمل الإرهابي بدلا من مواجهته مواجهة فعالة، تضطر إسرائيل إلى اعتماد ما يلزم من التدابير الدفاعية وفقا للقانون الدولي ووفقا لحقها المتأصل في الدفاع عن النفس وحماية مواطنيها.
只要巴勒斯坦方面继续罪恶地逃避履行责任,鼓励和美化恐怖行动而不是积极地与之作斗争,以色列就将按照国际法以及它所固有的自卫权利,被迫采取必要的防御措施,保护其公民。 - أود أن أعلمكم بأن اﻹدارة اﻷمريكية ما زالت تواصل أعمالها غير القانونية والﻻأخﻻقية في التدخل في شؤون العراق الداخلية بقصد زعزعة استقراره وأمنه من خﻻل إرسال عمﻻء مخابراتها مستغلة بذلك الوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة العاملة في العراق كغطاء ﻷعمال هؤﻻء الجواسيس، وتارة أخرى ترسلهم عن طريق التسلل من شمال العراق للقيام بنشاطات تجسسية وتخريبية.
谨向你通报,美国行政当局一再非法和邪恶地干涉伊拉克内政,以便破坏伊拉克的稳定和安全,它派遣情报部门的特务以联合国驻伊拉克的机构为掩护进行间谍活动。 - أما فيما يتعلق بالإرهاب، فندعو إلى إيجاد تعريف مُرض للجميع، يغطي إرهاب الدول ويميز تمييزا واضحا بين الإرهاب ومقاومة الشعوب المشروعة للدكتاتورية أو الغزو أو الاحتلال الأجنبي، بما في ذلك ما يختفي منها على نحو شرير تحت قناع تعددية الأطراف الانتهازية الميسورة.
至于恐怖主义,我们主张找到大家都满意的定义,包括国家恐怖主义,并在恐怖主义与各国人民合法抵制独裁、入侵或外国占领之间划出明显的区别,包括邪恶地掩盖成机会主义或权宜之计的多边主义。