引渡或审判的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذا السبب، يجب التفكير في المستقبل في وضع مشروع صك نموذجي يستند إلى مبدأ " إما التسليم أو المحاكمة " وتعتمده الدول بصفة استثنائية.
由于这一原因,今后应考虑起草以引渡或审判原则为基础的示范文书,各国可通过双边方式通过这一文书。 - وتمشيا مع تلك التوصية، فإن المقرر الخاص يود تشجيع الدول على إدراج مبدأ " إما التسليم وإما المحاكمة " في الصكوك الرامية إلى التعاون الدولي فيما يتعلق بالشؤون الجنائية.
根据这一建议,特别报告员鼓励缔约国将引渡或审判原则纳入那些旨在开展刑事领域国际合作的文书。 - تــم توسيع نطاق مبدأ " إما التسليم أو المحاكمة " ليشمل الجرائم الإرهابية (المادة 7-4 من قانون الإجراءات الجنائية الجديد)؛
扩大 " 引渡或审判 " 原则的范围纳入恐怖罪行内容(刑事诉讼法增订第7-4条); - يرجى أن تبينوا للجنة إن كانت المملكة العربية السعودية تطبق مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته بالنسبة لجرائم الإرهاب.
问题1.23 请向委员会说明沙特阿拉伯对恐怖主义罪行是否应用 " 引渡或审判 " 原则。 - ومما يثير الارتياح أن الاتفاقية الإقليمية للقضاء على الإرهاب التي وضعتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي قد دخلت حيز النفاذ وهي اتفاقية تلزم الدول الأعضاء بأن تسلم أو تحاكم الإرهابيين.
我们对《南盟制止恐怖主义区域合作公约》的生效感到满意,它规定成员国有义务引渡或审判恐怖分子。