开发援助的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " (ج) تنص على معاملة الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات الست المتصلة بحقوق الإنسان كوثائق مرجعية أساسية في وضع الاستراتيجيات القطرية لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " .
规定六个人权条约机构的结论性意见应当成为制定针对具体国家的联合国开发援助框架战略的主要参考文件。 " - 45- أفاد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2003-2007 أن الوصول إلى الرعاية الصحية والتغذية الجيدتين؛ والتعليم وخدمات الصرف الصحي قد تضرر جراء أزمات الميزانية التي عرفتها الحكومة(101).
2007-2011年联合国开发援助框架(UNDAF)表明,政府预算危机破坏了医疗、营养、教育以及卫生服务的提供。 - واستدرك قائلا إنه في ضوء السياسة المعلنة لحكومة بلاده بألا توجّه مساعدة إنمائية إلى برامج تتطلب الخوصصة، فإنها سعت إلى الحصول على تطمينات بأن اليونيدو لن تعمل بما يتعارض مع هذه السياسة.
但考虑到挪威政府公开政策是不得将开发援助用于必须进行私营化的方案,挪威希望得到工发组织的活动无此需要的保证。 - وبالتالي فإن عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ينبغي أن تمضي قدماً على أساس المبادئ العريضة الواردة في الإعلان وأن يضاف إليها البعد التنفيذي الوارد في المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان.
因此,联合国开发援助框架进程应当以《宣言》中所包含的广泛原则为出发点,并在这些原则中增添各主要人权条约中所包含的行动内容。 - وإذا كان يلزم اتخاذ تدابير على جميع المستويات، فإن الدور الجوهري يعود إلى الحكومات الوطنية التي تحتاج كلها إلى الدعم الممكن من جانب الأمم المتحدة ومن منظمات المساعدة الإنمائية.
虽然在各个层面都需要采取措施,但是,真正主导的作用落在各国政府身上,而各国政府需要得到联合国系统和开发援助机构一切可能的支持。