国际移徙和发展问题高级别对话的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن النتائج التي سيتمخض عنها هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية ستشجع على دمج الهجرة في الخط الرئيسي لما لبلداننا وأقاليمنا وقاراتنا من استراتيجيات إنمائية عن طريق النهوض بسياسات متماسكة منسقة.
本次国际移徙和发展问题高级别对话的各种意见,将通过促进连贯协调的政策,鼓励把移徙问题纳入我们各国、区域和大陆发展战略的主流。 - 8- وفي الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية شدد متكلمون كثيرون على أهمية السلم والأمن وسيادة القانون وتوفير العمل اللائق في بلدان المنشأ لضمان أن يهاجر الناس باختيارهم لا بالضرورة.
在国际移徙和发展问题高级别对话上,发言人强调了和平与安全、法制和在原籍国提供体面工作的重要性,以确保人民移徙是出于选择,而不是必须。 - ولفت الانتباه أيضا إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيعقد في عام 2013، والذي يجب أن يوسع نطاق المناقشة العالمية بشأن الهجرة بما يتجاوز نماذج التنمية والأمن وإنفاذ القانون.
他还提请注意将于2013年举行的下一次国际移徙和发展问题高级别对话,这一定会超出发展、安全和执法的范式,扩大全球有关移徙问题的辩论。 - وتعتقد المنظمة اعتقادا راسخا بأن الحوار عامل حاسم لفهم جوانب التعاون الدولي في مجال الهجرة. وكان الحوار الرفيع المستوى لعام 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية علامة بارزة على هذا الطريق، وعزز روح النقاش الإيجابي.
国际移民组织坚信对话对于理解移民方面的国际合作至关重要2006年国际移徙和发展问题高级别对话是一个里程碑,自此形成了积极讨论的精神。 - إن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقدته الجمعية العامة مؤخرا يظهر المدى الذي يجب أن نواصل به جهودنا المشتركة للتصدي لمشكلة بالغة الأهمية والتعقيد ستظل معنا وقتا طويلا في المستقبل.
大会近来的国际移徙和发展问题高级别对话显示了我们必须在多大程度上继续共同努力,以解决今后长时间内仍将存在的一个非常重要又非常复杂的问题。