国际海洋考察理事会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبيّن المجلس الدولي لاستكشاف البحار في المشورة التي قدمها للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أن من الممكن جدا أن يكون كثير من الأنواع التي تعيش في أعماق البحار داخل المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية قد تعرض للصيد على نحو لا يتسم بالاستدامة.
国际海洋考察理事会为东北大西洋渔业委员会提供的意见表明在其管理区内的许多深海物种有可能不能实现可持续捕捞。 - ويعمل الفريق العامل المشترك بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، المعني بنواقل الأمراض في صابورة السفن والنواقل الأخرى في السفن، على تحسين قاعدة المعارف من أجل ضبط الكائنات الحية الضارة والكائنات المسببة للأمراض في مياه الصابورة.
国际海洋考察理事会-海委会-海事组织压载水和其它病媒问题工作组努力改善控制压载水中有害生物和病原体的知识基础。 - وطلبت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من المجلس الدولي لاستكشاف البحار مواصلة توفير جميع المعلومات المتاحة بشأن توزيع الموائل الهشة في منطقة الاتفاقية، وبشأن أنشطة مصائد الأسماك في هذه الموائل أو بجوارها.
东北大西洋渔业委员会并要求国际海洋考察理事会继续提供资料,说明公约海域内脆弱生境的分布,并说明在这些生境内及其附近海域的渔业活动。 - ويجري وضع نظام المعلومات المتعلقة بالطحالب الضارة بالتعاون مع المجلس الدولي لاستكشاف البحار، ومنظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ، والجمعية الدولية لدراسة الطحالب الضارة، ونظام المعلومات الجغرافية الحيوية الخاصة بالمحيطات، ودائرة معارف الحياة(124).
有害藻类信息系统的合作开发伙伴包括国际海洋考察理事会、北太平洋海洋科学组织、国际有害藻类研究会、海洋生物地理信息系统和《生命百科全书》。 - وفي ما يتعلق بمصائد الأسماك، أشار المجلس الدولي لاستكشاف البحار إلى أن ارتفاعا في درجة حرارة البحر على المديين المتوسط والبعيد قد يؤدي إلى تغيرات في هجرات الأرصدة السمكية الهامة في منطقة اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
在渔业方面,国际海洋考察理事会表示,中长期海水温度上升可能导致《东北大西洋渔业委员会公约》地区主要鱼类种群洄游发生变化。