国族的阿拉伯文
[ guózú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) دفع تعويضات كاملة إلى أفراد الجماعة الوطنية والعرقية الصربية المنتمية إلى جمهورية كرواتيا عن جميع الأضرار والخسائر الناجمة عن أعمال الإبادة الجماعية، بمبلغ ووفق إجراء تحدده المحكمة في مرحلة لاحقة من هذه القضية؛
(a) 向塞尔维亚国民和克罗地亚共和国族裔群体成员支付对种族灭绝行为引起的所有损害和损失的充分赔偿,法院在这一案件的随后阶段将确定数额和程序; - وفي ما يخص مشروع القانون المتعلق بحقوق وحريات الأقليات الإثنية في جمهورية صربيا والجبل الأسود، قال إن المجلس الأوروبي وكذلك خبراء من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، يعكفون الآن على دراسته ومن المقرر طرحه للمناقشة العامة قبل عرضه على البرلمان.
关于黑山共和国族裔少数群体权利和自由法律草案,欧洲委员会和欧安组织专家目前正在对其进行审议,将在该法进入议会程序之前举行公开辩论。 - 10- وفي عام 2009، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى إنشاء عدة هيئات ومؤسسات مختصة بمكافحة التمييز، مثل اللجنة المعنية بالحماية من التمييز، ومكتب أمين المظالم والمجلس الوطني للتعاون في المسائل الإثنية والديمغرافية(22).
2009年,消除种族歧视委员会注意到建立了负责打击种族歧视的各种团体和机构,例如:防止歧视委员会、监察专员、全国族裔和人口问题合作理事会等等。 - وتتيح هذه المناسبة للمجتمعات الأجنبية التي تعيش داخل البلاد الإعراب عن ثقافتها، من خلال تقديم العروض الاجتماعية والثقافية المتنوعة، كما تتيح التبادل الثقافي وتعزيز الروابط الودية بين مختلف المجتمعات المحلية من جهة وبينها وبين عموم السكان في بوركينا فاسو من جهة أخرى.
这项活动通过各种不同社会文化的表现,促进外国族群的文化表达自由和各族群之间的交流与友谊,以及各族群与布基纳法索人民之间的交流和友谊。 - ولم تلق نداءاتنا من أجل المساعدة أثناء صراعنا العرقي في عام 1999 آذانا صاغية لدى المجتمع الدولي حتى عام 2003، عندما هب جيراننا في المنطقة لمساعدتنا في إطار بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
我们于1999年在我国族裔冲突期间发出了援助请求,但直到2003年才被国际社会听到,我们的区域邻国于那一年通过所罗门群岛区域援助特派团向我们提供了援助。