×

回潮的阿拉伯文

读音:
回潮阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وفي الوقت الحاضر، يزعم بعض المراقبين الصوماليين أن الوجود الذي أذن به مجلس الأمن لقوات بحرية دولية من أجل قمع أعمال القرصنة قد سهل عن غير قصد تزايد الصيد غير القانوني للأسماك في المياه الصومالية().
    如今,有些索马里观察人士声称,由于安全理事会授权派驻国际海军以阻止海盗活动,这实际上无意中促成索马里海域非法捕捞的回潮
  2. وشدد المقرر الخاص في هذا الاجتماع الهام الذي ضم أكثر من 900 مشارك من 43 بلدا على عودة العنصرية وكراهية الأجانب وحدد العوامل التي تشكل في العمق في رأيه تراجع مكافحة العنصرية.
    43个国家900多名代表参加了这一重要聚会;其间,他强调种族主义和仇外现象回潮,并指明了他认为深刻影响反对种族主义斗争倒退的因素。
  3. ٤٧- ولم يتم القضاء على العنصرية والتمييز العنصري، بل إن المجتمع الدولي يواجه اليوم ظاهرة شديدة الخطورة تتمثل في ظهور العنصرية من جديد في شكل كراهية لﻷجانب وتطهير إثني وهجوم على العمال المهاجرين واﻷقليات.
    种族主义和种族歧视还没有被消除,当前,国际社会面临很严重的种族主义回潮,例如仇外行为、种族清洗、攻击移民工人与属于少数群体的人。
  4. ويساورني في الوقت نفسه قلق عميق إزاء تصاعد الخطاب التحريضي من جديد، ولا سيما الخطاب المتعلق بالمسائل الانتخابية، وأحث الأطراف الفاعلة على الساحة السياسية ووسائل الإعلام على الامتناع عن بث معلومات استفزازية تزعزع الاستقرار الاجتماعي والسياسي في كوت ديفوار.
    与此同时,我深切关注煽动言论的回潮,尤其是关于选举事宜的言论,敦促政治行为者和媒体不要传达不利于科特迪瓦社会和政治稳定的煽动性信息。
  5. وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا معرفة نتائج مشروع الثلاث سنوات الشامل لمجلس وزراء دول الشمال الأوروبي من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وما التدابير التي تتخذها الحكومة استجابة لما برد من أنباء عن تجدد ظهور القوالب النمطية الأنثوية والتحيز ضد المرأة.
    希望知道北欧部长理事会三年的性别意识纳入主流伞盖式项目的成果为何,政府采取了何种措施来应对据报发生消极的女性刻板形象和对妇女歧视的回潮现象。

相关词汇

  1. "回溯至"阿拉伯文
  2. "回溯跟踪调查"阿拉伯文
  3. "回溯迷踪"阿拉伯文
  4. "回滚"阿拉伯文
  5. "回滾"阿拉伯文
  6. "回火"阿拉伯文
  7. "回炉"阿拉伯文
  8. "回移"阿拉伯文
  9. "回答"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.