回潮阿拉伯语例句
例句与造句
- كأسماك سلمون تسبح عكس التيار.
就像三文鱼逆流回潮 - أعراس "دوغي" من الأمور الموسمية. مثل عودة أسماك السلمون.
杜奇的婚事是季节性发情 就像鲑鱼回潮 - عودة السياسة المتطرفة والقومية العرقية وكراهية الأجانب
极端主义、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - 2- عودة السياسات المتطرفة والقومية العرقية وكره الأجانب
极端主义政治、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - 1- عودة السياسة المتطرفة والقومية العرقية وكره الأجانب
极端主义政治、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - ويلزم عدم التقليل من أخطار التغير المفاجئ فيما يتصل بموجة الرخاء الحالية.
对于目前的繁荣势头,不可低估出现回潮的危险。 - وهناك حاجة إلى المزيد من سياسات الحماية، نظرا إلى رد الفعل العكسي من جانب المعتدين.
鉴于虐待者的回潮,还需要增加保护政策。 - فسرعة انتشار العولمة قد أثارت رد فعل أخذ شكل العودة نوعاً ما إلى القومية الاقتصادية.
全球化的迅速扩散引起了一种反应:一种经济民族主义的回潮。 - وما برح تدفق العائدين مستمراً منذ بداية عام 2004، لا سيما في المقاطعات الجنوبية.
自2004年初以来,返回潮一直持续不断,尤其向南部省份返回。 - 64- أفاد الخبير المستقل بأن عودة المشردين لم تنقطع منذ بداية عام 2004(160).
独立专家指出,自2004年初以来,国内流离失所者的返回潮一直持续不断。 - وتعين على بلدان أخرى أن تجد حلا لمشكلة التدفقات المفاجئة من العمال العائدين من الخارج، مثل إندونيسيا وميانمار.
而其他国家则必须对付海外工人突然的返回潮,如印度尼西亚和马来西亚。 - وتعين على بلدان أخرى أن تجد حلا لمشكلة التدفقات المفاجئة من العمال العائدين من الخارج، مثل إندونيسيا وميانمار.
而其他国家则必须对付海外工人突然的返回潮,如印度尼西亚和马来西亚。 - والعودة، عندما حدثت، بعد عشرة أسابيع فقط من بدء تدفق اللاجئين إلى الخارج، قد اتخذت شكل تدفق جماعي بوتيرة أسرع في الاتجاه المعاكس.
在外逃开始仅仅十个星期之后出现的返回潮以更迅猛的速度涌回来。 - وسيتم أيضا وضع برامج للمكافحة والوقاية وذلك لمنع عودة ظهور الأمراض المعدية مثل السعال الديكي.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和百日咳等显露苗头的传染病重新回潮。 - والعودة، عندما حدثت بعد ٠١ أسابيع فقط من بدء تدفق الﻻجئين إلى الخارج، قد اتخذت شكل تدفق جماعي بوتيرة أسرع في اﻻتجاه المعاكس.
在外逃开始仅仅10个星期之后出现的返回潮以更迅猛的速度涌回来。
更多例句: 下一页