合法所有人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإضافة إلى ذلك، نقل الكثير من معدات المستشفيات إلى رواندا وأوغندا، وعادت ثروات المنطقة أيضاً على هذين البلدين بنفع أكثر من النفع الذي عادت به على أصحاب هذه الثروات الشرعيين.
另外,很多医院设备被运往卢旺达和乌干达,这些国家从该区域的财富中获得的益处超过了合法所有人获得的益处。 - 5-3 وفيما يتعلق بحجج الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، فإنه يعيد التأكيد على أن عملية المصادرة هذه باطلة وبالتالي فإن عمه وعمته يظلان المالكين الحقيقيين حتى وفاتهما.
3 至于缔约国关于案情实质的论点,他重申有关没收行为是无效的,因此他的叔叔和婶婶在过世之前始终都是合法所有人。 - وأبلغت جمهورية تنزانيا المتحدة بالامتثال الجزئي للحكم الاجباري الذي يقضي بالتصرف في الممتلكات المصادرة، بما فيها ارجاعها الى مالكها الشرعي السابق (الفقرة 1 من المادة 57).
坦桑尼亚联合共和国报告说部分履行了规定要处分没收财产,包括将其返还原合法所有人的强制性规定(第五十七条第一款)。 - 35- وشدد المتكلمون على الأحكام الابتكارية الواردة في الاتفاقية بشأن استرداد الموجودات وعلى ما تنطوي عليه من إمكانات لإعادة ما سرقه موظفون فاسدون من موجودات عمومية إلى أصحابها الحقيقيين.
发言者们强调了公约所载的关于资产追回的创新条款及其确保被腐败官员所盗窃的公共资产返还给合法所有人的可能性。 - 55- وفيما يتعلق بالمادة 9، ذُكر أنَّه ينبغي أن يكون بوسع السجل أن يَركِن إلى أنَّ هوية المستعمل وكلمة السر الخاصة به تُستخدمان استخداما سليما وأنَّ صاحب التسجيل هو مالكهما الشرعي.
关于第9条,据指出,登记处应当能够依赖的事实是,用户身份和口令已得到适当使用并且登记人是其合法所有人。