全国团结和过渡政府的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفضلا عن ذلك طلب المجلس من جميع الأطراف التي لها قدرات عسكرية في إيتوري أو كيفو الشمالية أو كيفو الجنوبية أن تساعد حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية على تنفيذ التزاماتها بشأن نزع سلاح المقاتلين الأجانب والكونغوليين.
此外,在第1596(2005)号决议中,安全理事会要求在伊图里、北基伍或南基伍拥有军事能力的所有各方帮助全国团结和过渡政府履行其关于外国和刚果战斗人员解除武装、复员和重返社会方案的承诺。 - " ويدعو مجلس الأمن حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية إلىبدء العمل فورا مع كل من اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل وضع آليات لتعزيز التنسيق، وذلك بهدف الإسراع بإصلاح القطاع الأمني واعتماد القوانين الأساسية والإعداد للانتخابات.
" 安全理事会吁请全国团结和过渡政府立即着手与支持过渡时期国际委员会和联刚特派团合作,设立加强协调的机制,以便加快改革安保部门、通过必要立法和筹备选举工作的步伐。 - يدعو الجهات المانحة إلى القيام، على وجه الاستعجال، بمواصلة توخي المشاركة القوية في تقديم أي مساعدة مطلوبة لتوحيد وتدريب القوات المسلحة والشرطة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتجهيزهما، ويحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية على تشجيع جميع السبل الممكنة لتيسير وتعجيل التعاون تحقيقا لهذه الغاية؛
6. 呼吁捐助界作为紧急事项,继续坚定地参与提供刚果民主共和国武装部队和国家警察的整编、培训和装备所需的援助,并敦促全国团结和过渡政府推动以一切可能手段促进和加快为此目的而开展的合作; - يدعو الجهات المانحة إلى القيام، على وجه الاستعجال، بمواصلة توخي المشاركة القوية في تقديم أي مساعدة مطلوبة لتوحيد تدريب القوات المسلحة والشرطة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتجهيزهما، ويحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية على تشجيع جميع السبل الممكنة لتيسير وتعجيل التعاون تحقيقا لهذه الغاية؛
6. 呼吁捐助界作为紧急事项,继续坚定地参与提供刚果民主共和国武装部队和国家警察的整编、培训和装备所需的援助,并敦促全国团结和过渡政府推动以一切可能手段促进和加快为此目的而开展的合作; - وأوصى الوزراء أيضا المجلس بأن يطلب من الجهات المانحة مضاعفة جهودها في تقديم المساعدة اللازمة لإدماج وتدريب وتجهيز القوات المسلحة والشرطة الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على العمل مع أصدقائها من أجل تيسير وتعجيل التعاون تحقيقا لهذه الغاية.
部长们还建议安理会 " 呼吁捐助界加倍努力,提供刚果民主共和国武装部队和国家警察的整编、培训和装备所需援助,并敦促全国团结和过渡政府与其朋友共同努力,为此目的促进和加快开展合作。