全国团结和过渡政府阿拉伯语例句
例句与造句
- وناشد أعضاء المجلس المجتمع الدولي مساعدة حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية في هذا المسعى.
安理会成员呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府的努力。 - وإذ يكرر من جديد تأييده التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية،
再次申明安理会全力支持刚果民主共和国的全国团结和过渡政府, - وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام، وكرروا الإعراب عن تأييدهم التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
安理会成员注意到秘书长报告中的建议,并重申完全支持全国团结和过渡政府。 - ولاحظوا مع التقدير الترابط الذي أبداه رئيس الجمهورية ونوابه الأربعة وسرعة رد حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
他们赞赏地注意到共和国总统以及四位副总统表现出的团结精神以及全国团结和过渡政府的迅速反应。 - ودعا الأعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاتفاق العام والشامل.
他们呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府努力执行《过渡时期的包容各方的全面协定》。 - وكرروا تأكيد دعمهم الكامل إلى حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية وإلى جهود بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
安理会成员重申完全支持全国团结和过渡政府,完全支持联合国组织刚果民主共和国特派团的努力。 - ودعا أيضا حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتطبيق العدالة على مرتكبي هذا الهجوم وراعيه ومدبريه.
安理会还吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法。 - وأكد أعضاء مجلس الأمن مجددا تأييدهم الكامل لجهود حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وكذلك جهود الممثل الخاص للأمين العام وموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
安理会成员重申他们完全支持全国团结和过渡政府目前的各种努力,支持秘书长特别代表和联刚特派团人员。 - ويهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال أن تنشر على وجه السرعة أعدادا إضافية من قواتها الموحدة ووحدات شرطتها ويدعو المانحين إلى تقديم الدعم لهذه المهمة الحيوية.
安理会还吁请全国团结和过渡政府在伊图里紧急部署更多业已整编的军队和警察,并邀请捐助者为这项重要任务提供支助。 - ويعرب عن تضامنه مع الشعب الكونغولي وعن كامل تأييده لحكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويدعو المجلس إلى بسط سلطة الدولة على وجه السرعة وبالوسائل السلمية على كامل الإقليم الكونغولي، وبخاصة في بوكافو.
安理会表示声援刚果人民,完全支持全国团结和过渡政府,要求迅速将国家权力和平地延伸到刚果全境,特别是布卡武。 - وإذ يؤكد مجددا في هذا الصدد أن المسؤولية العامة، تقع على كاهل حكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويرحب بإنشاء قيادة عليا موحدة، ويدعو إلى التعاون الفعال في جميع مستويات القوات المسلحة الكونغولية،
重申在这方面通盘责任要由全国团结和过渡政府承担,欢迎建立最高整编指挥部,并要求刚果武装部队在所有各级切实合作, - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد عرقل من سير العملية مناخ عدم الثقة الذي لا يزال قائما بين مختلف عناصر حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
刚果民主共和国的过渡进程虽然取得一些进展,但由于全国团结和过渡政府的各个组成部分持续相互猜疑,进程受到了阻碍。 - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تضع دون مزيد من التأخير خطة لنزع سلاح المقاتلين الأجانب، وأن تعهد بتنفيذها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من البعثة؛
14. 敦促全国团结和过渡政府毫不拖延地制订解除外国战斗人员武器的计划,并责成刚果民主共和国武装部队在联刚特派团的支助下执行这一计划; - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تضع دون مزيد من التأخير خطة لنزع سلاح المقاتلين الأجانب، وأن تعهد بتنفيذها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من البعثة؛
14. 敦促全国团结和过渡政府毫不拖延地制订解除外国战斗人员武装的计划,并责成刚果民主共和国武装部队在联刚特派团的支助下执行这一计划; - ويدعو حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا باتخاذ كافة التدابير اللازمة من أجل محاكمة مرتكبي هذا الهجوم والضالعين في الإشراف عليه وتدبيره. ويرحب بأولى عمليات الاعتقال التي قامت بها الحكومة.
安理会吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法,并对政府已经逮捕第一批人员表示欢迎。
更多例句: 下一页