×

假作的阿拉伯文

读音:
假作阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويتم التصديق على عقود العمل من قبل الجهات الرسمية في البلدين، وذلك منعاً لحدوث أي استغلال للعمالة الوافدة. وتحدد الاتفاقيات كذلك طريقة حل المنازعات التي يمكن أن تقع بين أرباب العمل والعامل.
    原籍国和目的地国的官员对这些合同进行认证,以防止虐待移徙工人;协定还确定解决劳资纠纷的程序,使移徙工人能够充分行使将汇款寄回原籍国的权利,并对各种带酬休假作出了规定。
  2. (هـ) إصدار جوازات المرور ووثائق السفر الأخرى؛ وإعداد ترتيبات سفر الوفود والموظفين في المهام الرسمية وإجازات زيارة الوطن؛ وشحن الممتلكات الرسمية، وشحن الإرساليات إلى المؤتمرات؛ ونقل الأثاثات المنزلية والأمتعة الشخصية؛ فضلا عما يتصل بذلك من احتياجات التأمين؛
    (e) 发给通行证和其他旅行证件;为代表团和工作人员的公务出差和回籍假作出旅行安排;运输公家财产;为会议进行大宗托运;搬运家用物品和个人用品以及有关的保险需要;
  3. النظر في إدراج حكم في التشريعات الوطنية يقرِّر جرماً محدَّداً قائماً بذاته يشمل صراحةً فعل عرضٍ أو منح مزية غير مستحقة للتحريض على الإدلاء بشهادة زور أو تقديم الأدلة في إجراءات معيَّنة (المادة 25(أ) من الاتفاقية)؛
    考虑在国家法律中列入一则条文,确立一项特定的独立犯罪,明确涵盖为诱使在诉讼程序中虚假作证或干扰出示证据而提议给予或实际给予不正当好处(《公约》第二十五条第款)。
  4. وأوضحت أنه جرى في سنة 2001، عرض مشروعي قانونين لتحقيق المساواة في المشاركة السياسية على جميع المستويات، والسماح بإجازات الأبوة الإلزامية المدفوعة الأجر لكنهما لم يعتمدا خلال الفترة البرلمانية الحالية بسبب التغيرات السياسية الحاصلة في البرتغال.
    2001年,提出了两项法律草案,旨在实现各层次政治参与的平等,并对强制性带薪陪产假作出规定。 但是,由于葡萄牙发生的政治变化,这两项法律草案将不会在国会本届会期内通过。
  5. وأقرت اللجنة بأن استحقاقات الإجازة مجال ينبغي أن تركز فيه على البنود التي تعد أساسية لتحقيق اتساق النظام الموحد وفعاليته، من قبيل الإجازة السنوية، وإجازة زيارة الوطن والإجازة المرضية، في حين قد يكون توخي المرونة مناسبا للاعتراف بتنوع الأهداف التشغيلية للمنظمات فيما يتعلق بباقي أنواع الإجازات.
    委员会承认,关于应享休假问题,应重点探讨对共同制度的凝聚力和有效运作至关重要的事项,例如年假、回籍假、病假等,同时承认各组织的业务目标不同,因此不妨对其他类别的休假作灵活规定。

相关词汇

  1. "假两难推理"阿拉伯文
  2. "假人参"阿拉伯文
  3. "假人挑战"阿拉伯文
  4. "假会[徵征]信社"阿拉伯文
  5. "假体器材"阿拉伯文
  6. "假使"阿拉伯文
  7. "假俭草"阿拉伯文
  8. "假公司"阿拉伯文
  9. "假前提"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.