临时紧急多国部队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتتمثل مهمة هذه القوة في كفالة أمن المواقع التي نُشرت بها ومراقبة الوصول إلى المدينة ومنع تحركات الأفراد المسلحين داخلها وصوبها، وتأكيد حضورها خاصة عن طريق دوريات المشاة، وإنشاء احتياطي للرد السريع تحسبا لأي طوارئ.
临时紧急多国部队的任务是确保其部署所在地的安全,控制该镇的进出通道,防止武装人员在镇内或向着镇移动,特别是通过步行巡逻宣示部队的存在,并为任何突发事件建立一支快速反应后备部队。 - وكان نشر عملية أرتميس التابعة للاتحاد الأوروبي (قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات)، ثم بعد ذلك نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي أصدر مجلس الأمن ولايته استنادا إلى الفصل السابع، عاملا هاما في التخفيف من حدة الصراع ومن قدرة الجماعات المحلية على القيام بعملياتها.
欧洲联盟领导的临时紧急多国部队(阿尔特弥斯行动)和之后经安全理事会根据《联合国宪章》第七章授予任务的联刚特派团伊图里旅,都协助减低冲突的激烈程度和地方团伙开展行动的能力。 - وخصصت ثلاثة اجتماعات لجمهورية الكونغو الديمقراطية، منها جلسة إحاطة إعلامية مفتوحة ركزت على انتهاكات حقوق الإنسان، وجلسة علنية قدم فيها الممثل السامي للاتحاد الأوروبي إحاطة إعلامية عن جملة أمور منها قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات في بونيا وجلسة مغلقة بشأن فريق الخبراء الذي يرأسه السفير قاسم.
三次会议专门讨论刚果民主共和国问题。 其中一次公开简报会着重讨论侵犯人权情况;一次公开会议,由欧洲联盟高级代表向安理会通报布尼亚的临时紧急多国部队等情况;一次非公开会议讨论专家小组问题。 - وأثناء الجلسة نوقش مختلف جوانب الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مثل الحالة السائدة في الجزء الشرقي من البلد بما في ذلك قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات بقيادة الاتحاد الأوروبي في بونيا، والولاية المقبلة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتحديات المقبلة للحكومة الانتقالية وعملية السلام عموماً.
在公开简报会上,与会者讨论了刚果民主共和国形势的不同方面,如该国东部的局势,包括欧洲联盟领导的驻布尼亚临时紧急多国部队、联刚特派团今后的任务期限、过渡政府今后的挑战、以及整个和平进程。 - وعودة الهدوء إلى بونيا، الذي تسنى بنشر قوة الطوارئ المؤقتة من المتوقع أن يمكن بعثة المراقبين من استئناف وبلورة دورها السياسي الذي لا غنى عنه لإعادة تنشيط عملية لجنة إيتوري لإحلال السلام ودمجها في العملية الوطنية للتحول السياسي؛ وحذرت البعثة من أي محاولة للإخلال بتلك العملية السياسية.
部署临时紧急多国部队可以使布尼亚恢复宁静,因而使联刚观察团能够恢复和发展其不可或缺的政治作用,以重新推动伊图里绥靖委员会进程,并将其纳入国家政治过渡进程;代表团告诫大家切勿企图扰乱该政治进程。