يُدخِل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) القانون رقم 11 لعام 2009 الذي يُدخِل في الإطار التشريعي مفهوم التشديد بالنسبة للجرائم المرتكبة بدافع كره الأجانب، ويجيز أيضاً اعتبار الجريمة مشدّدة إذا ارتُكِبت بدافع عنصري أو ديني أو بدافع كره الأجانب؛
(c) 2009年《十一号法案》在立法框架中纳入对出于仇外心理动机的犯罪行为罪加一等的理念,从而使任何犯罪行为均有可能被视为出于种族或宗教加重情节或仇外心理动机; - (و) أن يواصل الاهتمام بدور المجتمع الدولي في مساعدة الدول المتضررة، بناء على طلبها، في تلبية احتياجات المشردين داخلياً من الحماية والمساعدة، بما في ذلك مساعدتها في تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية وأن يُدخِل في أنشطة الدعوة التي يقوم بها اهتماماً بتعبئة الموارد الكافية للاستجابة لاحتياجات البلدان المتضررة؛
继续注意国际社会根据请求满足保护和援助国内流离失所者需要的作用,包括在实施国家战略方面的作用和根据受影响国家的需要在其倡导活动中纳入调动充分资源的重点; - وفي عام 2012، مررت الحكومة مشروع القانون جيم-38 (Bill C-38)، الذي يُدخِل تغييرات متوازية على البرنامج الاتحادي للمتعاقدين الذي يعطي وزراء الحكومة الاتحادية السلطة التقديرية لتقييم مدى امتثال المتعاقدين لدى الحكومة الاتحادية لقانون المساواة في العمل.
2012年,政府通过了《C-38号法案》,对 " 联邦承包商方案 " 做了相应修改,规定由联邦内阁部长负责裁决联邦政府承包商是否遵守了《就业公平法案》。 - (د) أن يُدخِل منظوراً جنسانياً في جميع أعمال الولاية وأن يولي اعتباراً خاصاً لحقوق الإنسان للنساء والأطفال المشردين داخلياً ولغيرهم من الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، مثل المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة والأفراد الذين تعرضوا لصدمات شديدة من جراء التشرد الداخلي، وللاحتياجات الخاصة لهذه الفئات من المساعدة والحماية والتنمية؛
在开展工作履行任务的过程中始终纳入性别公平观,特别考虑到国内流离失所妇女和儿童的人权以及具有特殊需要的其他群体(如老年人、残疾人和因国内流离失所而严重受创者)的人权及其特殊的援助、保护和发展需要; - (105) يُدخِل الفريق تعديلات على النهج عند الاقتضاء للحصول على تقدير أدق للخسارة، وعلى سبيل المثال عندما يظهر أن خسارة الإيرادات لعام 1991 لم تكن خسارة مستوية طوال السنة فلا ينبغي حساب الخسارة في الفترة ذات الصلة بمجرد حساب مجموع الخسارة في عام 1991 حساباً تناسبياً بل ينبغي تقييمها على أساس كل شهر على حدة.
105 为得到更准确的损失估计,小组必要时对方法进行调整,例如,1991年收入的损失明显在全年中分布不均,有关阶段的损失不应简单地把1991年的总损失按比例分配,而应按月为基础进行估计。