×

التوطن的中文翻译

读音:
التوطن造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأنشأت الحكومة مخيمات جديدة في بيليل والتقوى، وتعتزم تخصيص أراض لبناء منازل والزراعة للمشردين داخليا الذين يقررون التوطن في المناطق الجديدة.
    政府在比雷尔和Al-Taqwa设立了新的难民营,并打算为决定在新地区重新安顿的境内流离失所者拨出修建房屋和从事农业活动的土地。
  2. 15- لقد أدت الخصائص البيئية وأنماط التوطن في البلد إلى تقسيم المجتمع إلى حضري ساحلي وريفي ساحلي وريفي داخلي، مخلفاً تفاوتاً في تزويد هذه المجموعة الأخيرة بسبب البعد عن المركز أساساً.
    环境特征和聚居方式将社会分为城市沿海、农村沿海和农村内地三个部分,农村沿海属于边远地区,其人口分布不均衡。
  3. تعرف باسم منحة التوطن وحيازة الأراضي - لتمكين الأسر المعيشية الريفية من شراء أراضي قابلة للزراعة في السوق.
    这种创新的土地再分配办法基于政府提供一笔赠款 -- -- 称作安置和土地购置赠款(安置和购地赠款) -- -- 使农村住户能够在市场上购买可耕地。
  4. والنساء بحاجة أيضا إلى الحماية من التمييز في مجال توفير الائتمانات والأراضي والمساكن، وأيضا فيما يتصل بالقيام بدور ما على صعيد التوطن وإعادة التأهيل والمصالحة.
    在信贷、土地和住房的提供方面,妇女也需要保护,以免受到歧视。 同时,她们还需要在有关安置、恢复与和解的政策制定中发挥作用。
  5. ومن أجل نجاح تدابير التكيف التي تعالج التشرد الداخلي، يجب عليها أن توفر استراتيجيات تتوخى إيجاد حلول دائمة في شكل العودة أو الاندماج المحلي أو التوطن في جزء آخر من البلد.
    解决国内流离失所现象的应对措施若要取得成功,就必须提供持久的解决战略,即回归、融入当地或在国内另一地区进行重新安置。

相关词汇

  1. التوصيل الفائق عند درجات حرارة مرتفعة中文
  2. التوصيل والتشغيل中文
  3. التوصيل والتشغيل bios中文
  4. التوصيل، الحرارة، العمق中文
  5. التوصيه中文
  6. التوطن الاجتماعي中文
  7. التوطن الشامل中文
  8. التوطين الاجتماعي للمجرمين中文
  9. التوطين القسري في الاتحاد السوفييتي中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.