التوطن造句
例句与造句
- ويتعين متابعة عمليات إعادة التوطن بانتظام في المنطقة اليابانية لتجارب الأثر في أعماق البحار (JET).
需要定期检查日本深海影响试验区的再繁殖过程。 - وقامت المفوضية أيضاً بمساعدة العائدين الراغبين في التوطن في مناطق أخرى على القيــام بذلك.
另外,难民署还对希望在其他地区定居的返回者提供了援助。 - وقد مهدت هجرة الطلبة، بشكل متزايد، السبيل أمام التوطن الدائم أو تشكيل قوى عاملة مهاجرة.
学生留学已经成为永久定居或移民就业的道路,日趋明显。 - ومن ثم فإن عملية إعادة التوطن العفوية مستمرة رغم الظروف الأمنية غير المستقرة.
尽管安全局势岌岌可危,这种自发的重新定居过程就这样继续着。 - وينبغي للحكومة أيضا أن تكفل سلامة المشردين وأن تؤمن لهم ظروف العودة أو التوطن من جديد.
政府还应确保对他们的人身保护,创造重返家园或重新安置的条件。 - ونحو 1.5 في المائة من الأنواع هي أنواع متوطنة، وهو ما يضع كوستاريكا في خانة التوطن المتوسط.
近1.5%的物种是常见的,因此哥斯达黎加被认为是中等常见性国家。 - وفي الوقت نفسه، يشكل إكمال الدورة، التي مدتها 300 ساعة، شرطا للحصول على تصريح التوطن وعلى الجنسية النرويجية.
另外,完成300课时也是获得定居许可和挪威公民身份的一个条件。 - غير أن هذه المواطن تتسم بارتفاع معدلات التوطن على مستوى أعلى من مستوى النوع في كثير من الأحيان.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。 - تُعد الجزر، مع ارتفاع مستوى التوطن فيها، مستودعات للمعلومات الجينية ذات قيمة متأصلة للبشرية في العالم أجمع.
岛屿具有很高的地方特殊性,因此成为遗传信息库储存地,对全世界具有内在的价值。 - وثمة وسائل أخرى يمكن لها أن تساعد العائدين إلى بلدانهم في التوطن من جديد، وذلك من قبيل التدريب المهني وتعليم الأطفال.
其他的手段,例如职业培训和儿童教育,对回返者的重新安置同样是一种帮助。 - ومما قد يفسر هذا الضرب من التوطن العوائق التي تحول دون هجرة اليرقات أو بطء معدلات تسرب الميثان.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。 - وتنوع الأنواع الأحيائية منخفض حول المنافث الحرارية المائية، ولكن مستويات التوطن في هذه الموائل مرتفعة (أكثر من 90 في المائة).
热液喷口周围的物种多样性较低,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。 - 43- ويعتبر الأمين العام للجنة الاقتصادية أن استمرار وجود الفقر، الذي يجنح إلى التوطن في المنطقة، يشكل عائقاً رئيسياً أمام تحقيق المساواة.
拉加经委会秘书长认为,该地区趋向于普遍存在的持续贫困是实现平等的一个严重障碍。 - لا يخفى عليكما أن مدغشقر تتمتع بتنوع بيولوجي كبير وفريد من نوعه، حيث إن نسبة التوطن المسجلة فيها من أعلى النسب في العالم.
众所周知,马达加斯加拥有丰富和独特的生物多样性,是这方面最具特性的国家之一。 - ويكون التوطن أساسا على مستوى الأنواع، ومن الواضح أن الكثير من الأنواع التي تعيش في الخنادق تنحدر من أنواع قريبة لها في المحيطات المتاخمة.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
更多例句: 下一页