集体协商的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويثبت اعتماد اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي مرة أخرى أنه يمكن، حتى يومنا هذا، التوصل بفضل إرادة الدول السياسية، إلى اتخاذ قرارات بتوافق جماعي في الآراء بشأن أكثر المسائل إلحاحاً في مجال الأمن الدولي.
《制止核恐怖主义行为国际公约》的通过再次证明如果各国具有政治意愿,甚至在今天就很可能就国际安全的最紧迫问题达成集体协商一致的决定。 - وقامت بدور نشط في المشاورة الجماعية المتعلقة بالتعليم من أجل الجميع، وتعاونت بشكل وثيق مع اليونسكو حول تعليم المدرسين والتعليم العالي.
教育国际主持了教科文组织非政府组织会议和非政府组织联络委员会 -- -- 在关于全民教育的集体协商中发挥了积极的作用,并在教师教育和高等教育问题上与教科文组织密切合作。 - وتنصّ المادة 43 على أنه يمكن، وفقاً للقانون ومن خلال المفاوضة الجماعية، اتخاذ تدابير العمل الإيجابي لتعزيز وصول المرأة إلى العمالة وتعزيز التطبيق الفعَّال لمبدأ المساواة في المعاملة وعدم التمييز في ظروف العمل بين المرأة والرجل.
第43条规定,可以通过集体协商办法,依法采取平等权利行动措施,以促进妇女的就业,并在男女工作条件方面切实有效地落实待遇平等和不歧视原则。 - ولتجسيد معادلة " الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي " ، سينشأ فريق عامل داخل المجلس الأعلى للمساواة المهنية، بمشاركة مباشرة مع اللجنة الوطنية للتفاوض الجماعي، لتولي هذا الموضوع.
为了使 " 同工同酬 " 具体化,在职业平等高级理事会内部将组建一个专门的工作组,该工作组直接与国家集体协商委员会保持联系。 - وعقب التشاور مع المجموعات الإقليمية بشأن اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان من رئيس المجلس البرلماني الدولي التابع للاتحاد البرلماني الدولي، بدون أن يشكل ذلك سابقة تحتذى في الدورات الاستثنائية الأخرى.
经与区域集体协商,根据主席的提议,大会决定在不构成大会其他特别会议可援引的先例的情况下,在全体会议辩论中将听取各国议会联盟议会间理事会主席的发言。