集体协商阿拉伯语例句
例句与造句
- 3- الحق في العمل والتفاوض الجماعي والحرية النقابية والرعاية الاجتماعية
劳动、集体协商、工会自由和社会保障权 - والهدف أيضاً ضمان حرية اﻻنضمام إلى الجمعيات والحق في التنظيم والتفاوض الجماعي.
还有关于结社自由和建立组织及集体协商的权利问题。 - 11- الحق في العمل وفي المفاوضة الجماعية وفي الحرية النقابية والحق في الرعاية الاجتماعية
工作权、集体协商权、加入工会自由和社会保障权 - 186- ويمكن النص على قواعد إضافية لزيادة مدة الإجازة في اتفاق جماعي أو في عقد عمل (المادة 10).
给予额外假期的补充原因可以由集体协商或就业合同作规定(第10条)。 - ويمثل قانون الاتفاقات الجماعية (انظر المادة 7 (ج)) الأساس لعملية المفاوضة الجماعية التي تجرى باشتراك المستخدمين.
《集体协议法》(见第7(c)条)为雇员参与进行集体协商的程序提供了依据。 - ويتضمن هذا القانون العقوبة المالية التي يمكن فرضها إذا لم تؤدّ المفاوضات الجماعية إلى نتائج كافية.
这部法律已经明文规定,未来,企业如果没有进行充分的集体协商,将会受到经济处罚。 - ويجري حالياً تحديد الحد الأدنى للأجور عن طريق المفاوضة الجماعية بين الشركاء الاجتماعيين، ولا يجوز أن يقل جدول الحد الأدنى للأجور على نطاق البلد.
最低工资是通过合作伙伴由集体协商确定,不得低于国家最低工资额度。 - وبالإضافة إلى ذلك، عقدت 000 30 مؤسسة موزعة على مختلف أنحاء البلد مفاوضات جماعية خاصة بالأجور، ووقَّعت على اتفاقات جماعية تتعلق بالأجور.
此外,全国已有3万多家企业开展了工资集体协商谈判,签订了工资专项集体协议。 - وظل المكتب طيلة السنة يقدم الدعم لمشاورات مجموعات أقل نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
在过去的一年中,该办公室对最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家集体协商提供了支助。 - وسينشأ فريق عامل داخل المجلس الأعلى للمساواة المهنية، بالاشتراك مع اللجنة الوطنية للتفاوض الجماعي، لمواصلة التفكير في هذا الموضوع.
为了继续考虑这个方面的问题,职业平等高级理事会组建了一个工作组,和集体协商全国委员会一起工作。 - وسينشأ فريق عامل داخل المجلس الأعلى للمساواة المهنية، بمشاركة مباشرة مع اللجنة الوطنية للتفاوض الجماعي، لتولي هذا الموضوع.
在职业平等高级理事会内部将组建一个关于此问题的工作组,该工作组将直接与国家集体协商委员会保持联系。 - وتحدد بعض الشركات مستويات الأجور عن طريق الاتفاقات الجماعية؛ وتجرب أكثر من 000 30 شركة في الصين حالياً اتفاقات الأجور الجماعية.
一部分企业通过开展工资集体协商确定工资,目前全国有3万多户企业试行了工资集体协商确定工资的办法。 - وتحدد بعض الشركات مستويات الأجور عن طريق الاتفاقات الجماعية؛ وتجرب أكثر من 000 30 شركة في الصين حالياً اتفاقات الأجور الجماعية.
一部分企业通过开展工资集体协商确定工资,目前全国有3万多户企业试行了工资集体协商确定工资的办法。 - والحكومة تشجع المؤسسات، بنشاط، على تحديد نطاق الزيادات في الأجور بصورة مستقلة على أساس نظام المساومة الجماعية بحيث يُطبَّق على كافة الموظفين دون تمييز بين الجنسين.
政府正积极推动企业通过工资集体协商制度来自主确定职工工资增长幅度,不分性别,对所有职工适用。 - وقال إن الحيلولة دون تكرار وقوع أعمال الإبادة الجماعية، ليس في رواندا وحدها وإنما في أي مكان آخر، يتوقف على العمل الجماعي والتشاور والتعاون.
他说,必须采取集体行动、进行集体协商和合作,才能不仅在卢旺达而且在其他地区防止更多的灭绝种族的行为。
更多例句: 下一页