通行进出协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأهم هذه المعابر معبر رفح، وهو معبر سكان غزة إلى مصر، وكارني، وهو المعبر التجاري لاستيراد السلع وتصديرها.
加沙人前往埃及的过境点拉法以及货品进出口的商业过境点卡尔尼是两个主要的过境点,是《通行进出协定》的主题。 - تؤكد أيضا ضرورة قيام الطرفين بالتنفيذ الكامل لتفاهمات شرم الشيخ واتفاق التنقل والعبور والمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح؛
" 14. 又强调双方必须充分执行沙姆沙伊赫谅解以及《通行进出协定》和《拉法口岸商定原则》; - وطبقا لما أفاد به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فإن حكومة إسرائيل زادت عدد العوائق المادية في الضفة الغربية بنسبة 43 في المائة منذ التوقيع على الاتفاق بشأن التنقل والعبور.
据人道主义事务协调厅说,自通行进出协定签署后,以色列政府在西岸设置的实际障碍增加了43%。 - وتؤكد السلطة الفلسطينية من جديد استعدادها لتحمل مسؤولية المعابر الحدودية من الجانب الفلسطيني في غزة تمشيا مع اتفاقية الحركة والعبور لعام 2005.
巴勒斯坦权力机构重申,愿意随时按照2005年《通行进出协定》,承担起加沙各边界过境点巴勒斯坦一方的责任。 - ويتضمن اتفاق التنقل والعبور المبرم بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل أحكاما محددة تتعلق بحركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية المحتلة وخارجها.
巴勒斯坦权力机构与以色列政府达成的《通行进出协定》载有关于被占领巴勒斯坦领土内外人员和货物通行的专门规定。