×

远洋捕鱼的阿拉伯文

读音:
远洋捕鱼阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وارتئي حدوث تغيير في التصورات التي تقول إن الاتفاق يفيد الدول الساحلية أكثر مما يفيد دول صيد الأسماك في المياه النائية، وذلك في ضوء حجم التصديق عليه في الوقت الراهن.
    有人提出,从当前的《协定》批准状况来看,认为《协定》更有利于沿岸国家而非远洋捕鱼国的看法有所改变。
  2. وفيما يتعلق باتفاقات صيد الأسماك بين الدول الساحلية النامية ودول صيد الأسماك في المياه البعيدة تم الإعراب من جديد عن القلق بشأن حجم المكاسب الصافية التي تعود على الأولى من هذه الاتفاقات.
    关于发展中沿海国与远洋捕鱼国之间的捕鱼协定,人们再度对前者从这类协定中获得的净利益的程度表示关切。
  3. ومع التأييد المتزايد لهذه الاتفاقية، نواصل حث الدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة ولها مصالح حقيقية متعلقة بمصائد الأسماك في منطقتنا أن تبذل كل الجهود لتصبح أطرافا في هذه الاتفاقية.
    随着对该公约的支持的不断增加,我们继续敦促在我们区域存在真正渔业利益的远洋捕鱼国尽力成为本公约的缔约方。
  4. وانتهاج الدول الساحلية والدول الممارسة للصيد في المياه النائية نهجا تعاونيا في الحفظ والإدارة المستدامين لتلك الموارد ضروري، نظرا إلى أننا نعلم الآن أنها قابلة للنفاد.
    沿海国和远洋捕鱼国采用的合作办法,在可持续养护和管理这些资源方面至关重要,因为我们现在知道这些资源并不是用之不尽的。
  5. وأشار عدد من الدول الأطراف إلى أن أحكام الصعود والتفتيش في الاتفاق تشكل جزءا أساسيا في الاتفاق وتعكس توازنا دقيقا بين مصالح الدول الساحلية والدول التي تزاول صيد الأسماك في المياه النائية.
    一些缔约国指出,《协定》中的登临和检查规定是该协定的中心内容,体现了沿海国与远洋捕鱼国间利益的审慎平衡。

相关词汇

  1. "远洋"阿拉伯文
  2. "远洋区"阿拉伯文
  3. "远洋定期船"阿拉伯文
  4. "远洋带"阿拉伯文
  5. "远洋捕捞"阿拉伯文
  6. "远洋捕鱼国"阿拉伯文
  7. "远洋污染"阿拉伯文
  8. "远洋海域"阿拉伯文
  9. "远洋海水"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.