×

转写的阿拉伯文

读音:
转写阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتتضمن الكتب نقل الحروف والبيانات العامة وأسماء التجمعات العمرانية، والسمات النحوية لنوع الجنس والأرقام، والنهايات شائعة الاستخدام، والبدائل، والتجمعات العمرانية التي أزيلت وفهارس الأسماء في الكتابة بالحروف البيلاروسية والروسية والرومانية.
    这些着作涵盖的内容包括转写;一般数据;居住区名称;语法方面的阴阳性和单复数特征;共同使用的格的词尾变化;异体;已迁移的居住区;白俄罗斯文、俄文和罗马字转写地名索引。
  2. وتبعا لاعتماد القرار المذكور، تُكتب أسماء الأعلام الأوكرانية (التسميات الجغرافية والأسماء والألقاب) بحروف الأبجدية اللاتينية وفقا لقواعد موحدة لنقل الحروف الأوكرانية إلى حروف لاتينية في الوثائق الرسمية، بما في ذلك لدى إصدار طبعات الخرائط، وعلى لافتات أسماء الأماكن المأهولة، والشوارع، ومحطات قطار الأنفاق، ومواقف الحافلات، وغيرها.
    该决议通过后,正式文件中的乌克兰特有名称(地名和人名)应按统一转写规则罗马化,包括地图制品以及居住点、街道、车站、地铁站名称的标识。
  3. وقدم هذا الأخير عرضا بعنوان " الترميز بنقل الحروف " الذي ركّز على أهداف وقواعد اللغة من خلال الترميز بنقل الحروف كما يظهر في مجموعة واسعة من الوسائط الرقمية، مثل الهواتف المحمولة وبرامج الكمبيوتر.
    Davis先生发言的题目是 " 统一码转写 " ,主要介绍用统一码转写语文的目标和规则,这一工作体现在手机和电脑软件等许多数字媒体上。
  4. وقدم هذا الأخير عرضا بعنوان " الترميز بنقل الحروف " الذي ركّز على أهداف وقواعد اللغة من خلال الترميز بنقل الحروف كما يظهر في مجموعة واسعة من الوسائط الرقمية، مثل الهواتف المحمولة وبرامج الكمبيوتر.
    Davis先生发言的题目是 " 统一码转写 " ,主要介绍用统一码转写语文的目标和规则,这一工作体现在手机和电脑软件等许多数字媒体上。
  5. وإذ يضع في اعتباره أن الهيئة الوطنية الرسمية المعنية بأمور منها قواعد نقل الحروف من العبرية، وهي أكاديمية اللغة العبرية، قررت مؤخرا إدخال بعض التغييرات على كتابة الأسماء الجغرافية العبرية بالأحرف اللاتينية في الخرائط ولافتات الطرق، وهي التغييرات التي أقرتها حكومة إسرائيل وبدأ تنفيذها في إسرائيل،
    考虑到主管希伯莱文转写规则等事务的国家官方机构,即希伯莱语学院,最近决定对地图和道路标志中希伯莱文地名的罗马化作出某些改动,以色列政府已予批准并开始在以色列实施这些改动,

相关词汇

  1. "转义序列"阿拉伯文
  2. "转会市场"阿拉伯文
  3. "转会窗"阿拉伯文
  4. "转位"阿拉伯文
  5. "转入汇率波动准备金"阿拉伯文
  6. "转写系统"阿拉伯文
  7. "转动"阿拉伯文
  8. "转动式闭锁"阿拉伯文
  9. "转动惯量"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.