转写阿拉伯语例句
例句与造句
- أن اسمي لا يكون (وانغ بو ايه)!
我个王字就倒转写 - وذكر التقرير أيضا نقل الحروف والتعاون الدولي والاجتماعات.
报告还提到转写、国际合作和会议等。 - كتابة الأسماء الجغرافية بطريقة نقل الحروف في النظام العالمي لإدارة البيانات
全球数据管理系统中的地名转写 - وقد جرى اشتقاق الأسماء بطرق متنوعة مثل الترجمة والكتابة حسب النطق وتعديل التهجئة.
国名通过翻译、转写和拼写调整等方法形成。 - وأعرب المؤتمر عن قلقه من أن بعض الأسماء الجغرافية قد يتوجب إعادة كتابتها حسب النطق.
会议对某些地名可能会重新转写表示了关切。 - وأقر القانون نظام وقواعد كتابة الأبجدية البلغارية بالحروف اللاتينية.
《字母转写法》认可了保加利亚文字母的罗马化系统和规则。 - وأشار التقرير أيضا إلى المنشورات، والاجتماعات والمؤتمرات، ونظام نقل الحروف المستخدم في الجزائر.
报告还提到出版物、会议和阿尔及利亚使用的转写系统。 - وستقدم الشعبة العربية إلى فريق الخبراء جدولا منقحا للكتابة بالحروف اللاتينية.
阿拉伯语分部将向地名专家组提交经订正的罗马字母转写表。 - وأبلغت دول أخرى اللجنة عن أن كتابة الحروف العربية بالانكليزية تشكل عائقا إضافيا.
其他一些国家告诉委员会说,从阿拉伯文转写成英文也是一个障碍。 - وتضمن التقرير أيضا معلومات عن نقل الحروف، وعن الأسماء المعتمدة للمقاطعات والبلديات، وطلبا للحصول على الدعم التقني.
报告还包括关于转写和省市核定名称的资料及技术支助要求。 - وعلق التقرير الشفوي لميانمار على الخرائط والمعاجم الجغرافية، ونقل الحروف بين اللغات، ونطق الأسماء وتغييرها.
缅甸的口头报告论述了地图和地名词典、转写、发音和改名等事项。 - وركز المشروع البحثي المبين في ورقة العمل على كتابة الأسماء بحروف عربية والسمات والاختلافات الخاصة باللهجة الأردنية.
工作文件所述研究项目的重点是约旦方言中的转写、特点和差异。 - ونسخ الاتحاد الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من الاتحاد الأوروبي، الاتفاقية بطريقة بريل ولغة الإشارة.
全国残疾人联合会在欧洲联盟的支持下已将《公约》转写成盲文和手语。 - وتنفذ المؤسسات المعنية بوضع إشارات الطرق ورسم الخرائط وغيرها المرحلة الأولى من مراحل تطبيق هذه الطرق.
政府道路标志机构、制图机构和其它机构已进入实施上述转写法的初级阶段。 - (و) النقل الحرفي للأسماء الجغرافية من اللغة الماليزية إلى الأحرف الجاوية ومن الأحرف الجاوية إلى اللغة الماليزية؛
(f) 把马来文地名转写成Jawi文,把Jawi文地名转写成马来文;
更多例句: 下一页