贸易谈判委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتضمنت القواعد واﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة المفاوضات التجارية مشاركة اللجنة الثﻻثيــة، وتقديم الدعم لﻷمانة العامة اﻹدارية وتقديم المساعدة التقنية لمختلف كيانات منطقة التجارة الحــرة لﻷمريكتين )لجنة المفاوضات التجارية، وأفرقة التفاوض، واللجان واﻷفرقة اﻻستشارية(.
贸易谈判委员会通过的规章和程序包括三方委员会的参与、支助行政秘书处以及向美洲自由贸易区各不同实体(贸易谈判委员会、各谈判小组、委员会和咨询小组)提供技术援助。 - وقال إن العديد من البلدان النامية قد اشتكت، في الاجتماع الذي عقدته مؤخراً لجنة المفاوضات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، من عدم إحراز تقدم بشأن القضايا التي تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لها، مثل قضايا المعاملة الخاصة والمتمايزة، والتجارة في المنتجات الزراعية، ومشاكل التنفيذ.
在最近举行的世贸组织贸易谈判委员会会议上,很多发展中国家都抱怨在对它们有重大利益的问题上没有取得进展,如特殊和差别待遇,农产品贸易和执行问题。 - وفيما يختص باشراك القطاع الخاص في التعاون التقني، فإن هذا ليس بالأمر السهل، نظراً لأن منظمة التجارة العالمية هي منظمة دولية حكومية، غير أنه من الواضح أن للاستثمار الخاص دورا في دعم التنمية، وقد وجهت بعض الطلبات إلى لجنة المفاوضات التجارية للمساعدة في دعم جهود بناء القدرات.
关于私营部门参与技术合作问题,由于世贸组织是政府间组织,这不是一件易事,但显然私人投资可以推动发展。 贸易谈判委员会已收到关于努力协助加强能力建设的一些请求。 - 67- ولدى بحث قضية صفة المراقب، أفاد بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية بأن المفاوضات داخل اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المجتمعة على هيئة دورة استثنائية يجب أن تنتظر توضيح القضايا الأوسع لصفة المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ولجنة المفاوضات بشأن التجارة.
在讨论观察员地位问题时,一些世界贸易组织成员申明贸易与环境委员会特别会议的谈判必须等待至澄清了在世界贸易组织一般理事会与贸易谈判委员会内的观察员地位的广泛问题之后再进行。 - حققت لجنة المفاوضات التجارية تقدما في بحث عدد من القيود غير الجمركية التي تم حصرها وتم تحديد الآلية لإزالتها وتواصل اللجنة دراستها لهذه القيود من خلال متابعتها للسياسات التجارية للدول العربية وفي ضوء التقارير القطرية والتقارير التي يعدها الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية.
贸易谈判委员会就所查明的非关税制约及确立的消除这些制约的机制的讨论已经有了进展。 委员会正通过根据国家报告和阿拉伯国家工农商会总联盟编制的报告监测阿拉伯国家的贸易政策,以便继续研究这些制约问题。