×

西班牙公司的阿拉伯文

读音:
西班牙公司阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وانقطعت علاقات العمل التي كانت تربطها بالشركة الكوستاريكية Móvil Multimedia والشركة الإسبانية Oesía بسبب تخوف الشركتين من التعرض لغرامات أو لإجراءات انتقامية إذا تاجرتا مع كوبا، مما أدى إلى عرقلة المشاريع وسبب خسائر اقتصادية.
    该公司与哥斯达黎加公司Movil Multimedia和西班牙公司Oesia的业务联系被迫中断,因为这些公司害怕因与古巴谈判受到罚款或报复,导致项目瘫痪和有关经济损失。
  2. وفي هذا الصدد، تتفق الحكومة الإسبانية على أن هذه مسألة تستحق اهتماما خاصا، وتبعا لذلك، فإنها تسعى من خلال برنامج الشعوب الأصلية إلى تشجيع الحوار والتوعية، ومن ثم كفالة احترام حقوق الشعوب الأصلية من جانب الشركات الإسبانية التي تقوم بأنشطة تؤثر في أقاليم تلك الشعوب.
    在这一意义上,西班牙同意这是一个需要特别注意的问题,因此它通过土着方案具体推动建立对话、宣传进程,要求在土着领土有影响的西班牙公司遵守这些权利。
  3. بالإضافة إلى ذلك، حتى وان سلّم المرء جدلا بأن الشركة الاسبانية هي، في الواقع، مكان عمل المدعي الالماني، يبقى أن مكان عمل هذا الأخير كان المكان الذي تربطه أوثق صلة بالعقد وبتنفيذه، لذا فهو المكان الوحيد الواجب أخذه بعين الاعتبار بمقتضى المادة 10 (أ).
    另外,即使假设该西班牙公司事实上是德国原告的一个营业地,德国的营业地也是与合同及其履行有最密切的联系,因此,依据第十条(a)项是唯一要考虑的营业地。
  4. ويتمثل دور الشركة الإسبانية ريد إليكتريكا (Red Eléctrica)، باعتبارها الوكيل الحصري الذي يتولى توزيع الكهرباء وإدارة شبكة التوزيع وتشغيل شبكة الكهرباء الإسبانية، في كفالة أن يكون الإنتاج المقرر في محطات توليد الطاقة الكهربائية متناسبا على الدوام مع الطلب الفعلي للمستهلكين.
    作为唯一的输电代理公司、输电网管理公司和西班牙电力系统运营商,西班牙公司Red Eléctrica的作用包括确保发电站的计划产量在任何时候都与实际消费需求相符。
  5. وبشأن التأخُّر في إصدار قرار التحكيم، اعتمدت المحكمة أيضاً على مبدأ الإغلاق الحكمي، على اعتبار أنَّ الشركة الإسبانية لم تعترض على التمديدات المتعاقبة التي أمرت بها أمانة غرفة التجارة الدولية، وبذا تكون قد تنازلت عن حقِّ الاعتراض على التحكيم من واقع استمرارها في قضية التحكيم.
    关于作出裁决的时间过晚,鉴于西班牙公司对国际商会秘书处所作出的连续延长并不表示异议,(这就是在仲裁持续进行期间该公司放弃了其提出异议的权利的原因),法院还依赖于再诉禁止。

相关词汇

  1. "西班牙修道院"阿拉伯文
  2. "西班牙內战"阿拉伯文
  3. "西班牙內战人物"阿拉伯文
  4. "西班牙內政大臣"阿拉伯文
  5. "西班牙公主"阿拉伯文
  6. "西班牙公园"阿拉伯文
  7. "西班牙共和军"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.