自愿协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أنّ برنامج البداية السريعة، باعتباره ترتيباً طوعياً بموجب اتفاق طوعي، لا ينطوي على العناصر المميزة للصندوق المتعدّد الأطراف ولا يعمل على نفس النطاق المؤسسي والمالي لهذا الصندوق.
然而快速方案由于是一种自愿协定下的一种自愿安排,因此并不具有多边基金同样独特的因素,而且也不是以多边基金同样的体制和财务规模运作。 - 203- يعرّف الدستور السياسي الزواج بأنه اتفاق طوعي بين الرجل والمرأة وينص على أنه من حق كل مواطن نيكاراغوي تكوين أسرة من خلال الزواج والاقتران الثابت.
205 《尼加拉瓜宪法》认为婚姻是一个男人和一个女人间的自愿协定,《宪法》赋予所有尼加拉瓜公民通过婚姻及稳定的事实结合关系组建家庭的权利。 - فالبلدان تستخدم مجموعة متنوعة كبيرة من السياسات والتدابير التي تكون بوجه عام محصورة ببلد محدد، وتشمل فيما تشمله الأدوات الاقتصادية والضريبية والتنظيمية، والاتفاقات الطوعية، والمعلومات، والتعليم والبحوث.
各国使用的是广泛的相互配套的政策和措施,这些政策和措施一般是按国家的具体情况制订的,包含经济、财税和规章工具、自愿协定、信息、教育和研究等等。 - وكجزء من عملها الرامي إلى الحد من المواد الكيميائية السامة، حظرت النرويج في عام 2005 استخدام العيارات النارية التي تحتوي على الرصاص، وتم إبرام اتفاق طوعي بشأن التخلص التدريجي من الذخيرة المحتوية على الرصاص في ميادين الرماية العسكرية().
挪威于2005年禁止使用含铅子弹,并签订了一项在军事演习场地淘汰含铅弹药的自愿协定,这是该国减少有毒化学品工作的一部分。 - وقال أحد الممثلين، وهو يسلم بأن النهج الاستراتيجي اتفاق طوعي بميزانية إرشادية، إن من الضروري أن يحظى رغم ذلك، باهتمام جاد، وأن يكون قابلاً للتوقع وأن يعتمد على التقاسم العادل لأعباء المانحين.
一位代表承认《战略方针》是一个具有指示性预算的自愿协定,但表示应当对其进行认真的审议,其应当是可预测的并建立在公平分摊捐助负担的基础上。