联合国预防少年犯罪准则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتُنشر مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث، وقواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم عن طريق عقد حلقات التدريب والحوار والمناقشات التي تجريها إدارة الرعاية والتنمية اﻻجتماعية لموظفيها ولﻷخصائيين اﻻجتماعيين والموظفين العاملين في سلك قضاء اﻷحداث.
社会福利和发展部通过培训、对话和讨论,向其工作人员和社会工作者及少年司法系统的成员宣传了《联合国预防少年犯罪准则》、《联合国少年司法最低限度标准规则》和《联合国保护被剥夺自由少年规则》。 - 4-13 وسوف تُسرَّع المبادرات الحالية الرامية إلى وضع إصلاحات للإطار التشريعي المتعلق بحماية الأطفال المخالفين للنظام القانوني، والذين يحتاجون إلى الرعاية والحماية، تمشياً مع التوصيات التي قدَّمتها لجنة حقوق الطفل، وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث؛
13. 将根据儿童权利委员会的建议、《少年司法最低限度标准规则》和《联合国预防少年犯罪准则》,加快目前关于为保护下列儿童的立法框架设计改革措施的举措: 触犯法律制度的儿童;及 需要照顾和保护的儿童; - (ب) أن تتأكد من توفير الضمانات القانونية الكاملة للأحداث الذين يحرمون من حريتهم، واحتجازهم بشكل منفصل عن البالغين في جميع السجون وزنزانات الاحتجاز في أنحاء البلد كافة، في ضوء قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)؛
根据《联合国少年司法最低限度标准规则》(北京规则)和《联合国预防少年犯罪准则》《利雅得准则》,确保被剥夺自由的未成年人获得充分的法律保障,并在全国所有监狱和拘留室将未成年人与成年人分开拘留; - (ب) أن تتأكد من توفير الضمانات القانونية الكاملة للأحداث الذين يحرمون من حريتهم، واحتجازهم بشكل منفصل عن البالغين في جميع السجون وزنزانات الاحتجاز في أنحاء البلد كافة، في ضوء قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)؛
(b) 根据《联合国少年司法最低限度标准规则》(北京规则)和《联合国预防少年犯罪准则》《利雅得准则》,确保被剥夺自由的未成年人获得充分的法律保障,并在全国所有监狱和拘留室将未成年人与成年人分开拘留。