第四次妇女问题世界会议行动纲要的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتضمن الوثائق التي تمخضت عنها مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمرأة بما فيها منهاج العمل لعام 1995 الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واستعراض المتابعة لعام 2000، إشارات للعمل الإيجابي بوصفه أداة لتحقيق المساواة الفعلية.
联合国妇女问题世界会议通过的成果文件,包括1995年第四次妇女问题世界会议行动纲要及其2000年后续行动审查,提到积极行动是实现事实上平等的工具。 - وتتضمن الوثائق التي تمخضت عنها مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمرأة بما فيها منهاج العمل لعام 1995 الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واستعراض المتابعة لعام 2000، إشارات إلـى العمل الإيجابي بوصفه أداة لتحقيق المساواة الفعلية.
联合国妇女问题世界会议通过的成果文件,包括1995年第四次妇女问题世界会议行动纲要及其2000年后续行动审查,提到积极行动是实现事实上平等的工具。 - وثمة أهمية حاسمة لتعبئة الموارد في الميزانيات الوطنية والتعاون الدولي فيما يتصل باستدامة وزيادة هذه الجهود بغية بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومقاصد المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
为了继续执行和扩大实现世界儿童问题首脑会议、《第四次妇女问题世界会议行动纲要》的目标以及其他全球会议的目标,调动国家预算的资源和国际合作是极端重要的。 - إن الاتحاد، الذي يعمل من خلال المتطوعين والموظفين في 153 من الاتحادات الأعضاء في 174 بلدا، ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والأهداف الإنمائية للألفية.
计生联通过其在174个国家的153个会员协会的志愿者和工作人员开展工作,致力于落实《国际人口与发展会议行动纲领》、《第四次妇女问题世界会议行动纲要》和千年发展目标。 - ففي إغﻻق المعهد، تبعث اﻷمم المتحدة برسالة سلبية للغاية بالنسبة ﻷنشطتها والتزامها بالنهوض بالمرأة؛ وباختفاء هذا المعهد سوف يتعطل سير اﻷعمال المضطلع بها من أجل دعم المساواة بين الجنسين، وفقا ﻹعﻻن بيجين وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع من أجل المرأة.
关闭研训所将是联合国在对提高妇女地位所做的承诺方面发出的消极信号;研训所的倒闭将会阻碍在《北京宣言》和《第四次妇女问题世界会议行动纲要》的推动下朝着性别平等目标前进的势头。