禁渔区的阿拉伯文
[ jìnyúqū ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي عام 2009 قررت المنظمة أن توسِّع بصورة كبيرة حالات الإغلاق في سلسلة وسط المحيط الأطلسي التي كانت قد أُغلقت حتى نهاية عام 2008 على أساس تحوّطي.
2009年,东北大西洋渔业委员会出于审慎的考虑,决定在原来禁渔至2008年底的中大西洋海脊大幅扩大禁渔区。 - وشملت هذه الإجراءات التي تكونت أيضا من تدابير تتخذ في المجتمعات المحلية، تقييد ممارسات صيد السمك التدميرية، والإقفال الزمني والمكاني، فضلا عن تدابير الرصد والرقابة والمكافحة.
这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和管制措施。 - وأبرز المشاركون ما أحرزته المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك من تقدّم في عملها، بما في ذلك عمليات الاستعراض المستمرة للأداء والأخذ بتدابير إغلاق مناطق وتأسيس منظمات إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك.
有人强调区域渔业管理组织的工作取得了进展,包括正在进行的业绩审查以及建立禁渔区和成立新的区域渔业管理组织。 - وضع أدوات للإدارة على أساس المناطق - أوضحت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أن لها صلاحية استخدام بعض أدوات الإدارة على أساس المناطق، مثل المناطق المحظور فيها الصيد، والمناطق البحرية المحمية، والمحميات البحرية.
开发区域管理工具。 区域渔业管理组织介绍了其使用某些区域管理工具的权限,例如禁渔区、海洋保护区及海洋保留区。 - وبالنسبة للمناطق التي استنفذت فيها الأرصدة السمكية بشدة فقد ظهر أن مناطق حظر الصيد والجمع تقدم منافع كبرى سواء للمنطقة نفسها أو للمياه المحيطة بها.
在鱼类种群严重消减的区域设立 " 禁渔区 " ,该举措经证实对于区域本身和周围水域都大有裨益。