瑞士公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال في هذا الصدد إن الحكومة السويسرية وحكومة المملكة المتحدة ملزمتان بإنشاء آليات لرصد أنشطة الشركات السويسرية والبريطانية، على التوالي، في بلدان مثل إثيوبيا لتجنب نوع الدمار الذي لحق بصناعة البن نتيجة لتصرفات شركتي نسله ويونيلِفِر.
瑞士和英国都有责任建立各种机制,监督瑞士公司和英国公司在其他国家的活动,如防止雀巢和联合利华公司的咖啡生产在埃塞俄比亚造成不良影响。 - وقد استأنفت إحدى الشركات التابعة لها، وهي شركة ((Schweizerische Erdöl AG أنشطة الاستكشاف في عام 1997، وتعاقدت مع شركات غير سويسرية لتحليل البيانات الجيولوجية الوفيرة باستخدام أحدث الأساليب المتاحة.
其附属公司之一SEAG(Schweizerische Erdöl AG)于1997年恢复了勘探活动,并聘请了非瑞士公司采用最新方法来分析大量地质资料。 - وفي جلستها 240، نظرت اللجنة في رسالة من مكتب برنامج العراق استرعى فيها انتباه اللجنة إلى مراسلاته مع العراق بشأن قيام المنشأة العامة العراقية لتسويق النفط بإلغاء عقد لشراء النفط مع شركة سويسرية.
委员会第240次会议还审议了伊拉克方案办公室的来信,其中提请委员会注意它和伊拉克关于伊拉克国营石油销售组织取消与一家瑞士公司的石油采购合同的来往信函。 - وأشارت بلجيكا إلى أنه في مختلف الإجراءات المتعلقة بعريضة تأجيل السداد بإعادة هيكلة الدين (التأجيل بالتصالح) التي قدمتها الشركات السويسرية إلى محاكم زيوريخ، سعى المساهمون البلجيكيون إلى الإعلان عن مطالباتهم بالديون تجاه تلك الشركات.
比利时说,在瑞士公司向苏黎世法院提起的关于申请债务重组暂停偿还(sursis concordataire)的各项诉讼中,比利时股东已要求宣布对它们拥有债权。 - ثم بدأت الشركة السويسرية دعوى تحكيم ضد المدعى عليهم استنادا إلى شرط التحكيم المنصوص عليه في الاتفاق والذي يحيل جميع النـزاعات المحتمل نشوبها بين الطرفين إلى التحكيم بموجب قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
后来,瑞士公司根据该协议中规定的仲裁条款,对被申请人提起了仲裁诉讼,该协议规定,当事人之间可能发生的所有纠纷均根据开罗国际商事仲裁区域中心的规则进行仲裁。