环境问题部长级会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يلاحظ مع الارتياح البدء في تنفيذ خطة العمل للمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحت توجيهات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وبدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
满意地注意到在非洲环境问题部长级会议的指导下并在联合国环境规划署的技术支持下已经开始执行非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划, - ينبغي للترتيبات الإقليمية أن تأخذ الطابع المؤسسي وذلك لدعم المبادرات الإقليمية مثل مبادرة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD)، مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالبيئة (AMCEN) والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن المياه (AMCOW).
为支持诸如非洲发展新伙伴关系方案、非洲环境问题部长级会议、以及非洲部长级水事会议等区域举措,需要使各项相关的区域安排体制化。 - ستواصل لجنة التوجيه الخاصة بالشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا، من خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة توجيه تنفيذ مشروع بناء القدرات الخاص بخطة العمل البيئية للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
促进非洲发展新伙伴关系方案的指导委员会将继续通过非洲环境问题部长级会议发挥作用,负责指导在该方案的环境行动计划下开展的能力建设项目。 - وأجريت عملية تقييم مفصلة لمبادرات التوسيم الإيكولوجي القائمة ذات الصلة بالإقليم وأعد تقرير موجز وعمم على المنتديات السياساتية الإقليمية بما في ذلك مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالبيئة.
进行了与本地区有关的生态标签倡议的详细评估,并编写了总结报告,并将报告发送区域性政策论坛,包括非洲工业部长理事会和非洲环境问题部长级会议。 - ويجرى حالياً بلورة إطار لإدارة المواد الكيميائية لأفريقيا، وسوف يعرض على مؤتمر الوزراء الأفارقة المعنيين بالبيئة أثناء دورته الرابعة عشرة لبحثه، وعلى اللجنة الإقليمية لأفريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية أثناء دورتها الثانية والستين.
正在制定一个关于非洲的化学品管理框架,该文件将提交至非洲环境问题部长级会议第十四届会议和世卫组织非洲区域委员会第六十二届会议审议。