点积的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وما دامت معظم البلدان قد شهدت انفراجا اقتصاديا في الربع الثاني من سنة 2002، فمن الممكن أن تحقق المنطقة نموا في سنة 2003، رغم أن نسبته لن تتعدى 2 في المائة، مما سيسفر عن فرق إيجابي طفيف في نمو نصيب الفرد.
63. 由于大多数国家的经济在2002年第二季度开始好转,预计整个区域的经济在2003年会有所增长,尽管只增长大约2%,这应当为人均增长率带来一点积极的变化。 - يناشد الدول كافة والمجتمع الدولي أن يكفلوا استناد جميع المساعدات اﻹنسانية المقدمة إلى شعب أفغانستان، طبقا ﻹطار العمل اﻻستراتيجي ﻷفغانستان، إلى مبدأ عدم التمييز، واحتواءها على منظور قضايا نوع الجنس، واستهدافها الفعال تعزيز اشتراك كل من المرأة والرجل، وتعزيزها للسﻻم، واحترامها لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
呼吁各国和国际社会按照《阿富汗战略框架》,确保给予阿富汗人民的所有人道主义援助均以不歧视原则为依据,纳入性别观点,积极设法推动男女共同参与,并促进和平及对人权和基本自由的尊重; - ولما كان القضاة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية قضاة محترفين وبالتالي ملزمين بآداب مهنية صارمة، ويتم اختيارهم عادة من أعلى المحاكم الوطنية، فإنه يُنظر إليهم عادة على أنهم يتمتعون بقدر أكبر من الاستقلال والخبرة، ولهذا الأمر تأثير إيجابي في ثقة الموظفين في هذه المحكمة.
由于劳工组织行政法庭的法官是专业法官,受到严格职业道德的约束,通常产生于国家最高法院,因而一般被认为具有较强的独立性和较丰富的经验,而这一点积极地影响着工作人员对于该法庭的信心。 - 36- وقد تبين من تقييم سابق لعملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أن البلدان شهدت تآزرات بين اتفاقيات ريو، الأمر الذي يعزى في جزء منه إلى تحسين التنسيق بين مراكز التنسيق الوطنية التي شاركت بثقلها في عملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بما يشمل العمل لصالح اللجنة التوجيهية للمشاريع في معظم الحالات().
以前对国家能力自我评估进程作了一次评估,评估表明各国在里约公约之间都有协同,部分原因是各国家联络点之间加强了协调,这些联络点积极参与国家能力自我评估进程,包括在大多数情况下参加项目指导委员会。