海外私人投资公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومهمة مؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي، على سبيل المثال، هي تعبئة وتيسير مشاركة المهارات ورأس المال الخاص من الولايات المتحدة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، لتكمّل أهداف الولايات المتحدة المتعلقة بالمساعدة الإنمائية.
例如,海外私人投资公司的任务是,动员和促进美国的私人资本和技术参与发展中国家和转型期经济体的经济和社会发展,为美国的发展援助目标做一补充。 - وكان هذا الاستثمار التحفيزي ضروريا للإفراج عن التمويل من مؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي في الولايات المتحدة، ومؤسسة التمويل الدولية، وصندوق الاستثمار الفلسطيني، ومصرفين محليين في الأراضي الفلسطينية المحتلة (مصرف القاهرة عمان ومصرف فلسطين).
这种催化投资对于释放美国海外私人投资公司、国际金融公司、巴勒斯坦投资基金以及两个在巴勒斯坦被占领土的当地银行(开罗安曼银行和巴勒斯坦银行)融资是必不可少的。 - وفي عام 2012، بلغ مجموع الالتزامات التي تعهدت بها مؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي للمشاريع في البلدان المنخفضة الدخل ما قدره بليون دولار، في حين بلغ مجموع قيمة المشاريع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 907 ملايين دولار، من مجموع حافظة بقيمة 16.4 بليون دولار.
2012年,海外私人投资公司承诺在中低收入国家开展的项目共计10亿美元,而撒哈拉以南非洲地区的项目共计9.07亿美元,而投资总额为164亿美元。 - ووفقا لأداة فحص المستثمرين التابعة لمؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي()، فإن أهلية الحصول على الدعم من المؤسسة يتطلب أن يفي المشروع بمعايير منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بحقوق العمال، بما في ذلك الحق في تكوين نقابات والتفاوض الجماعي والحد الأدنى للسن وحظر السخرة.
根据投资人筛选标准, 要有资格得到海外私人投资公司的支持,则要求项目符合劳工组织的劳工权利标准,包括组织工会的权利、集体谈判、最低年龄要求和禁止强迫劳动。 - وكان هذا الاستثمار التحفيزي ضرورياً في الإفراج عن التمويل الممتاز من مؤسسة الاستثمار الخاص الخارجي في الولايات المتحدة، ومؤسسة التمويل الدولية، وصندوق الاستثمار الفلسطيني، ومصرفينْ محليينْ في الأراضي الفلسطينية المحتلة هما (مصرف القاهرة عمان، ومصرف فلسطين).
这项推出性投资对于释放美国海外私人投资公司、国际金融公司、巴勒斯坦投资基金以及被占巴勒斯坦领土内的两个地方银行(开罗安曼银行和巴勒斯坦银行)的高级融资而言是必不可少的。