×

法律之前人人平等的阿拉伯文

读音:
法律之前人人平等阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها الخاص من أن المحاكم على يد المحاكم الخاصة، التي ﻻ يجيز بعضها بحق في اﻻستئناف، يمكن أن تكون منافية للحق في المساواة أمام القانون، دون تمييز من حيث اﻷصل العرقي، وفقا للمادة ٥ من اﻻتفاقية.
    委员会尤其关切特别法庭的审判程序,其中一些法庭没有上诉权,这种作法不符合按照《公约》第5条的规定,不分种族血统,大家都享有法律之前人人平等的权利。
  2. ٥- وفي إطار النظام التقييمي للحقوق اﻷساسية، فإن حاﻻت حظر التمييز هذه هي أمثلة نموذجية لمبدأ المساواة العام، كما تكفله بالفعل المادة ٣، الفقرة ١، من القانون اﻷساسي ) " جميع اﻷشخاص متساوون أمام القانون " (.
    在基本权利价值系统的范围内,上述对歧视的禁止是《基本法》第3条第1款( " 法律之前人人平等 " )已保证的一般平等原则的具体实例。
  3. ٦٧- وتتعارض المادة ١٥ بوضوح مع المبدأ اﻷساسي المتمثل في المساواة بين جميع اﻷشخاص أمام القانون وتخلق مناخاً من التسيب القانوني ﻻ يساءل في ظله أفراد الشرطة أو الجيش عن أعمالهم، حتى وإن شملت هذه اﻷعمال القتل أو اﻻغتصاب أو التعذيب أو السرقة أو إشعال الحرائق عمداً.
    第51条违反了法律之前人人平等的基本原则,形成了一种军警人员不必对他们的行为负责的无法无天的氛围,即便这种行为包括谋杀、强奸、酷刑、抢劫或放火。
  4. ومضى قائلا إن جذور الدستور الهندي ترجع أساسا إلى مبادئ سيادة القانون، فهو يضمن فصل السلطات بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية للحكومة ويُخضع كلا منها للمساءلة عن الإجراءات التي يتخذها؛ ويضمن التزام السلطات بالدستور؛ ويضمن مبدأ المساواة أمام القانون؛ ويكفل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    《印度宪法》稳固地植根于法治原则。 它确保政府的行政、立法和司法三个部门分权,并使每一部门都需为其行动负责、确保当局遵守《宪法》、保证法律之前人人平等的原则、和确保宣扬与保护人权。
  5. وترى اللجنة أن تدمير البيوت يتناقض مباشرة مع التزام الدولة الطرف بأن تكفل بدون تمييز حق كل شخص في أﻻ يتعرض للتدخل التعسفي في شؤون بيته )المادة ٧١( وحرية الشخص في أن يختار مكان إقامته )المادة ٢١( وتساوي جميع اﻷشخاص أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته )المادة ٦٢(.
    委员会认为,拆除房子直接抵触了缔约国负有义务不加歧视地确保家园不受任意干预的权利(第17条),选择自身的居住地的自由(第12条)和法律之前人人平等和受到法律的同等保护(第26条)。

相关词汇

  1. "法律与秩序:特殊受害者"阿拉伯文
  2. "法律专家兼法庭官员"阿拉伯文
  3. "法律专家咨询机构"阿拉伯文
  4. "法律专家组"阿拉伯文
  5. "法律主体"阿拉伯文
  6. "法律书籍"阿拉伯文
  7. "法律事务"阿拉伯文
  8. "法律事务厅"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.