水平衡的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يسهم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في النتائج التي يحققها شركاؤه، ومن ثم فإن النجاحات عادة ما تقاس عند مستوى النواتج ولكن في حالات معيَّنة يتم جمع الآثار الناجمة والنواتج المتحصلة بدعم من جانب الشركاء.
由于项目厅为其合作伙伴的成果做出了贡献,因此成功通常是以产出水平衡量的,但在某些情况下,在合作伙伴的支持下,影响力和成果也可以报告。 - وقد يشمل الاستعراض الصكوك المستعملة في عملية جمع البيانات المشتركة المذكورة، وفي الاستقصاء الديمغرافي والصحي، ومجموعات الاستقصاءات المتعددة المؤشرات، ودراسة قياس مستويات المعيشة، واستبيان مؤشرات الرفاه الرئيسية.
审查中应包括教科文组织统计研究所、经合组织和欧统局联合经管的数据收集、人口保健调查、多指标类集调查、生活水平衡量研究和核心福利指标调查表等使用的手段。 - ليشتي في 2001 تم تقدير وجود 40 في المائة من السكان (شخصان من كل خمسة أشخاص) في تيمور - ليشتي يعيشون تحت خط الفقر الوطني (الشكل 29).
2003年贫困评估采用了2001年东帝汶生活水平衡量调查的数据,根据这次评估的估计,东帝汶有40%的人口(五分之二的人口)生活在国家贫困线以下(图29)。 - فقد استُخدمت لمسح المصادر وعمل خرائط لها وتحديد خصائص المستجمعات المائية ودراسات التوازن المائي وتقدير الانسيابات وتقييم غلّة الرواسب وتحديد الأولويات فيما يتعلق بالمستجمعات المائية وتخطيط التدابير الرامية إلى تحسين التنمية المائية والزراعية ورصدهما وتقييمهما.
遥感技术已经用于资源勘探和制图、流域特征描述、水平衡研究、流失量估计、沉积量评估、确定流域重点、制订改进水开发和农业开发的行动计划、监测和评价。 - حسب التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005، يوجد إلى حد ما ما يكفي من المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس في مجالات، يـُـذكر منها على سبيل المثال لا الحصر، الفقر (دراسة قياس مستويات المعيشة والمشاركة لتقيـيم مدى الفقر، 2003) والتعليم والتغذية.
按照《千年发展目标报告》,2005年在贫困(生活水平衡量研究和参与性贫困评价,2003年)、教育和营养方面有适当足够的按性别分列的数据。