水平衡阿拉伯语例句
例句与造句
- Air-water equilibrium of HCHs and chloromethoxybenzenes in the North and South Atlantic. Environ.
HCH和氯甲氧苯基在北大西洋和南大西洋中的空气 -- 水平衡。 - فهذا سيضمن قياس النمو والإنجازات على نفس المستوى عندما تعتمد المجتمعات مشاريع جديدة.
这将确保各国社会在采取新的举措时,以同等水平衡量增长和成就。 - 236- وظلت مستويات الفقر منخفضة في السويد بالمقارنة بالمعدلات الدولية منذ منتصف التسعينات.
如以国际水平衡量,瑞典从1990年代中开始保持着较低的贫困水平。 - ومعظم هذا العمل يستخدم بيانات من الدراسات الاستقصائية لقياس مستوى المعيشة، بدعم من البنك الدولي.
这项工作中经常使用从世界银行支助的生活水平衡量调查研究获得的数据。 - يشكل تدني الجودة (الذي يقاس بمستوى التحصيل المعرفي) تحديا آخر، رغم عدم وجود انخفاض في التحصيل المعرفي
虽然认知获取方面没有下降,(根据认知水平衡量的)低质量是另一个挑战 - ويعكف فريق دراسة قياس مستويات المعيشة على إعداد تقرير تقني عن هذه التجربة سيصدر في عام 2015.
生活水平衡量调查小组正在编写这次试验的技术报告,报告将于2015年印发。 - وبالمقارنة بعام 1997، لم تحدث أي تغييرات هامة في حصة المرأة بين الأشخاص العاطلين المسجلين حسب مستوى التعليم.
与1997年相比,按教育水平衡量妇女在注册失业者中的比例没有任何显着变化。 - ومن العوامل المهمة أيضاً التي تؤدي إلى تدهور الأراضي حرق الغابات والأراضي الحرجية والتغيرات في ميزانية المياه في التربة والدورة المائية.
森林和林地的焚烧以及土壤水平衡和水循环的改变也被理解为导致土地退化的重要因素。 - وضع البنك الدولي دراسة قياس مستويات المعيشة، ومنذ عام 1985 تم إجراء أكثر من 60 دراسة استقصائية في 43 بلدا.
生活水平衡量研究是世界银行启动的,自1985年以来,在43个国家进行了60多次调查。 - ويمكن النظر إلى الفقر بأنه يشمل بعدين رئيسيين هما الفقر المادي )ويقاس بمستوى الدخل( والفقر البشري )ويقاس بحالة الصحة والتعليم والحريات(.
贫困可认为有两个主要方面物质贫困(按收入水平衡量)和人的贫困(按保健、教育和自由来衡量)。 - ونتيجة لهذا، يمكن استخدام موارد الشُعب الإقليمية في الإدارتين لأداء مهام مزدوجة أو يمكن أن تكون مفرطة بالنسبة لمستوى الأداء الحالي.
因此,这两个部的区域司可能把其资源用来执行重复的任务,而且用当前的业绩水平衡量,可能资源过多。 - وقدم أكثر من نصف هذه الأطراف تقديرات لآثار تغير المناخ على الموارد الهيدرولوجية (مثل الجريان السطحي) التي يُحصل عليها من مختلف نماذج التوازن المائي.
其中,一半以上提供了根据不同的水平衡模型测定的气候变化对询问资源(如:径流量)的影响的估计。 - وأُتيحت بقــدر أقل البيانات اللازمة لوضع مزيد من المؤشرات عن الموارد المائية والتوازن المائي (مثل إجمالـي تدفقات المياه المـُـسترجعـة، وإجمالي المياه المستهلكة، والموارد المضمونة من المياه السطحية).
水资源和水平衡指标(如总回流量、水的总消费量、可靠的地下水资源)更多指标的数据很难得到。 - وفقاً لمعيار مستويات التمويل، لا تقوم الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة سوى بدور متواضع في التنمية الدولية.
A. 按照经费水平衡量,联合国、联合国的各个基金、计划(规划)署和专门机构在国际发展方面仅发挥了程度一般的作用。 - وفي بنغلاديش يقاس الفقر بأنه المستوى الأدنى من الإنفاق، الذي يمكن فيه لشخص أن يسد حاجاته الأساسية المؤلفة من الغذاء وبنود غير غذائية.
在孟加拉国是按最低支出水平衡量贫穷程度,最低支出水平可以满足一个人的基本需求,包括食物和非食物需求。
更多例句: 下一页