×

民间传说的阿拉伯文

读音:
民间传说阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعلى سبيل المثال، فإن منظمات الشعوب الأصلية تشارك في اجتماعات اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية، التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وفي اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    例如,土着组织可参与世界知识产权组织政府间遗传资源、传统知识和民间传说知识产权委员会以及生物多样性公约缔约方会议。
  2. الدورات من الثانية عشرة إلى السابعة عشرة للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية، التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، 2008-2010.
    世界知识产权组织(知识产权组织)政府间遗传资源、传统知识和民间传说知识产权委员会第十二届至十七届会议,2008-2010年,日内瓦。
  3. وتتعرض الثقافة للخطر عندما تغدو وسائطها في التعبير، من فولكلور وفنون وحرف وموسيقى، نهبا للاستغلال أو تصبح سلعا تجارية، مما يخضعها بالتالي لحقوق التأليف وبراءات الاختراع في إطار النظام الغربي لحقوق الملكية الفكرية.
    民间传说、艺术、工艺和音乐等文化表达方式被开发和商业化,然后按照西方知识产权系统受到版权或专利保护时,文化就变得岌岌可危。
  4. ومعظم الروايات المتعلقة بالاتجار بأعضاء الأطفال نشأ بشكل تلقائي " كأساطير حضرية " يمكن تعريفها كشكل مزيف من أشكال الفولكلور الحديث والشائع الاعتقاد مع ذلك.
    涉及儿童器官贩运的传闻,大多数来自 " 都市传奇 " ,此类传奇可确定是虚假的,但广泛流行,成为当代的民间传说
  5. زفي لدراسات وبحوث أرض إسرائيل.
    该管理机构还处理加强业余活动的问题,吸收新的移民艺术家、民间传说和民族遗产、艺术节、以及研究和科学院,如希伯莱语学院、内盖夫本古里安遗产研究所以及伊扎克·本一兹维埃雷兹以色列研究所。

相关词汇

  1. "民都洛水牛"阿拉伯文
  2. "民都鲁"阿拉伯文
  3. "民长纪"阿拉伯文
  4. "民间"阿拉伯文
  5. "民间传說与童话题材作品"阿拉伯文
  6. "民间信仰"阿拉伯文
  7. "民间合作局"阿拉伯文
  8. "民间和平进程"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.