正式外交关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبهذه الخطوات، يكون لبنان والجمهورية العربية السورية قد أنجزا تقريبا العملية التي تفضي إلى إقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين البلدين الجارين، وذلك تنفيذا للقرار 1680 (2006).
随着最近采取的这些步骤,叙利亚和黎巴嫩几乎完成了执行第1680(2006)号决议,在这两个国家之间建立正式外交关系的整个过程。 - وبالإضافة إلى ذلك سمحت إسرائيل وسوف تسمح بمرور المعونة الإنسانية إلى الفلسطينيين في أراضيهم، بما في ذلك المعونة القادمة من بلدان ليست لها روابط دبلوماسية رسمية مع إسرائيل.
并且以色列允许、并继续允许向这些领土上的巴勒斯坦人运送人道主义援助,包括来自以色列同其没有任何正式外交关系的那些国家的物资。 - ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيسا الدولتين في هذا الصدد، ويشجع استئناف العلاقات الدبلوماسية الرسمية بين البلدين، حبذا قبل انعقاد مؤتمر الاتحاد الأفريقي المقبل لرؤساء الدول والحكومات؛
理事会欢迎两国元首在这方面表现的愿意态度,并鼓励两国之间恢复正式外交关系,最好能在非洲联盟国家元首和政府首脑下届会议之前实现; - وبغية تحقيق هذه المهمة، تعمل فيجي منذ بداية العام الماضي لإضفاء الطابع الرسمي على العلاقات الدبلوماسية مع 37 بلداً، ليصل مجموع عدد البلدان التي تقيم فيجي معها علاقات دبلوماسية رسمية إلى 114 بلداً.
在开展这项任务的过程中,自去年年初以来,斐济与37个国家建立了正式外交关系,从而使与斐济正式建交的国家达到114个。 - وأشار أيضا إلى إقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين لبنان والجمهورية العربية السورية كإحدى التطورات الإيجابية في العلاقات بين البلدين. وأشار إلى أن الخطوة المقبلة الواجب اتخاذها هي ترسيم الحدود المشتركة بين البلدين.
他还报告黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国建立正式外交关系,认为这是两国关系方面积极事态发展之一,并指出下一步是划定两国的共同边界。