欧洲经济区协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 13- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريباً لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
欧盟与欧洲自由贸易区多数国家缔结的《欧洲经济区协定》规定,所有可能影响欧洲经济区参与方之间贸易和竞争的做法一律服从与欧盟竞争法几乎完全相同的规则。 - 12- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريباً لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
欧盟与欧洲自由贸易区多数国家缔结的《欧洲经济区协定》规定,所有可能影响欧洲经济区参与方之间贸易和竞争的做法一律服从与欧盟竞争法几乎完全相同的规则。 - وذكرت اللجنة أيضاً أن مواطني الدول الأخرى الذين لا يسري عليهم اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية ولا تغطيهم اتفاقيات أبرمتها الدانمرك يمكن إعادتهم إلى أوطانهم لسبب وحيد هو تلقيهم مساعدة اجتماعية لفترة تزيد على ستة أشهر، طالما لم يقيموا في الدانمرك لفترة تزيد على سبع سنوات(109).
108 该委员会还说,一个人的原籍国若不受《欧洲经济区协定》的约束或不属于丹麦所加入协定的适用范围,则除非该人已在丹麦居住超过7年,仅凭领取社会救助超过6个月这一点就可以将其遣返。 - وبالإضافة إلى ذلك فإن الأطراف الموقّعة الأخرى ملزمة بالسهر على التقريب بين تشريعها القائم والمقبل في مجال المنافسة وقانون منافسة الاتحاد الأوروبي (الأمر الذي ليس مطلوبا في قواعد المجال الاقتصادي الأوروبي أو حتى في قواعد الاتحاد الأوروبي)، ويحتاج تشريعها الوطني لتنفيذ الاتفاقات إلى موافقة مجالس الانتساب المنشأة بموجب الاتفاقات.
此外,其他签署国则须确保其现行的和未来的竞争法规向欧盟竞争法靠拢(《欧洲经济区协定》乃至欧盟自己的规则之下都没有这种要求),这些国家为执行协定而制订的法规须经协定之下设立的联系委员会核准。 - وبالإضافة إلى ذلك فإن الأطراف الموقّعة الأخرى ملزمة بالسهر على التقريب بين تشريعها القائم والمقبل في مجال المنافسة وقانون منافسة الاتحاد الأوروبي (الأمر الذي ليس مطلوبا في قواعد المجال الاقتصادي الأوروبي أو حتى في قواعد الاتحاد الأوروبي)، ويحتاج تشريعها الوطني لتنفيذ الاتفاقات إلى موافقة مجالس المشاركة المنشأة بموجب الاتفاقات.
此外,其他签署国则须确保其现行的和未来的竞争法规向欧盟竞争法靠拢(《欧洲经济区协定》乃至欧盟自己的规则之下都没有这种要求),这些国家为执行协定而制订的法规须经协定之下设立的联系委员会核准。