次文化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي اجتماع جنيف بشأن برنامج تدابير بناء الثقة، اعترف الطرفان والبلدان الجاران بالنتيجة الإيجابية لهذه الحلقة الدراسية، واتفقا على ضرورة عقد حلقة دراسية ثقافية أخرى في البرتغال بالاتفاق مع حكومتها.
双方和两个邻国在日内瓦建立信任措施会议上确认了这次讨论会的积极成果,并一致认为应在征得葡萄牙政府同意后于该国再举行一次文化讨论会。 - ويوم الجمعة الماضي، أقامت الجماعة الكاريبية بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام والدول الأعضاء المساندة، احتفالاً نادراً في الأمم المتحدة بثقافة وتنوع الشتات الأفريقي، وذلك في احتفالية ثقافية أقيمت في قاعة مجلس الوصاية.
上周五,加共体与新闻部和提供支助的会员国合作,在托管理事会会议厅举行了一次文化活动,罕见地在联合国展示了散居非洲人的文化和多样性。 - وأعرب عن تأييده لعقد اجتماع فريق خبراء لمعالجة المسائل ذات الصلة بالاتجار بالممتلكات الثقافية، وطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن الموجودات الثقافية، عملا بذلك القرار.
他表示支持召集一次专家组会议讨论与贩运文化财产有关的问题,并请毒品和犯罪问题办公室根据该项决议召集一次文化资产问题专家组会议。 - ونُظمت فعالية ثقافية أيضا، وأصدر الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنسق العقد الدولي الثاني ورئيس المنتدى رسائل بمناسبة هذا اليوم، وشارك عازفون في هذه الفعالية.
另外还组织了一次文化活动,秘书长、主管经济及社会事务的副秘书长兼第二个国际十年协调员、论坛主席及参加活动的土着演艺人员为世界土着民族国际日致词。 - نظم البرنامج الوطني للدعم الغذائي، وهو مؤسسة لا مركزية عامة تابعة لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في سنة 2002، 26 مناسبات ثقافية لدعم التنمية المتكاملة للمرأة التي تشترك في المنظمات النسائية في البلد.
2002年,妇女事务和社会发展部下设的非集中制的公共机构 -- -- 国家粮食援助方案,为支持参加国家妇女组织的妇女的全面发展,开展了26次文化活动。