×

核武器控制的阿拉伯文

读音:
核武器控制阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. بل ينبغي على الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تشجيع تطبيق المادة السادسة، ليس بدافع من روح الإيثار، ولا من قبيل الرغبة في الظهور بصورة مثالية، وإنما على أساس اقتناعها، على غرار الولايات المتحدة، بأن معاهدة عدم الانتشار النووي والتدابير الفعالة لمراقبة الأسلحة النووية، ستؤديان إلى تعزيز الأمن الدولي.
    《不扩散条约》的各缔约国应当使第六条起作用,倒不是因为有利他精神或要给人一个道德高尚的印象,而是因为它们也象美国一样,认为《不扩散条约》和有效的核武器控制措施加强了国际安全。
  2. ولدى الاتحاد الأوروبي اقتناع بأن الخطوات الوسيطة صوب عالم أكثر سلامة دون أسلحة نووية يمكن أن تؤدي إلى زيادة كبيرة في أمن الجميع، وأكد مجددا على التزامه بتحديد الأسلحة ونزع السلاح النوويين على أساس المعاهدات، بما في ذلك تجديد للجهود المتعددة الأطراف وإنعاش الصكوك المتعددة الأطراف، وعلى نحو خاص مؤتمر نزع السلاح.
    欧洲联盟认为,实现没有核武器的更安全世界的中间步骤可以极大地增强所有人的安全性,并重申承诺遵守以条约为基础的核武器控制和核裁军,包括发起新的多边努力和再次激发多边文书的活力,特别是裁军谈判会议。
  3. وتعد المناطق الخالية من الأسلحة النووية ركنا مهماً في تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، ويمكن أن تصبح أداة حاسمة في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية وفي تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، ويمكن أن تشكل المناطق الخالية أيضاً أداة للتعبير عن قيم يشترك الكثيرون في التمسك بها وترويجها في مجالات نزع السلاح النووي والرقابة على الأسلحة وعدم الانتشار.
    无核武器区是区域一级重要的建立信心的措施,可以作为支撑不扩散核武器和核不扩散机制的重要手段。 这种无核武器区也可以作为表达参与核裁军、核武器控制和不扩散的多方所支持和拥护的价值观的手段。

相关词汇

  1. "核武器国家"阿拉伯文
  2. "核武器当量"阿拉伯文
  3. "核武器扩散"阿拉伯文
  4. "核武器技术"阿拉伯文
  5. "核武器拥有国列表"阿拉伯文
  6. "核武器生产设施"阿拉伯文
  7. "核武器的转让"阿拉伯文
  8. "核武器研究"阿拉伯文
  9. "核武器研究设施"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.