对紧急状况的反应的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وسعياً من المكسيك إلى إنشاء قدرات لمكافحة الإرهاب واتقاء مخاطره، وإلى تعزيز ما لديها من هذه القدرات، فقد عقدت حلقات عمل وطنية وإقليمية معنية ببناء القدرات وحلقات عمل معنية بأفضل الممارسات في مجالات مراقبة الحدود والجمارك، والأمن السياحي، وحماية البنية الأساسية الحرجة، والأمن الإلكتروني، وتأمين الأحداث الرئيسية، والتصدي لحالات الطوارئ.
墨西哥在寻求建立和加强其反恐和预防风险的能力时,就边境和海关管制、旅游安全、重要基础设施的保护、网络安全、重大活动的安保和对紧急状况的反应举办了国家和区域能力建设和最佳做法讲习班。 - يتمثل هدف عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال في بناء القدرات الوطنية على التقليل إلى أدنى حد من الأخطار التي تتعرض لها رفاه البشر نتيجة لأسباب بيئية، وعواقب المنازعات والكوارث من خلال اعتماد نهج متكامل يتضمن الحد من جوانب الضعف والمخاطر والاستجابة لحالات الطوارئ والانتعاش وبناء السلام.
环境规划署在这一领域工作的目标是通过采取包括减低脆弱性和风险、对紧急状况的反应和复原、建设和平在内的综合方法,进行国家能力建设,以尽量减少环境因素以及冲突和灾害后果对人类福祉所造成的威胁。 - القضايا والسرد - على الرغم من أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة ليست منظمة معنية بحالات الطوارئ ولا منظمة من منظمات الإغاثة الإنسانية، فسيطلب إليها شركاء الأمم المتحدة - بل إن الفريق الفرعي المعني بالمسائل الجنسانية التابع للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات قد طلب إليها بالفعل - أن توفر الخبرة التقنية لكفالة جعل استجابة الأمم المتحدة لحالات الطوارئ مراعية للمنظور الجنساني.
问题和陈述。 虽然妇女署并非一个紧急或人道主义救济组织,但联合国伙伴会请求它提供技术知识,以确保联合国对紧急状况的反应注重两性平等问题,机构间常委会两性平等问题分组已提出过此类请求。