对抗措施的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ذلك أنه لم يتم بعد تجربة العناصر الحاسمة في البرنامج مثل الصاروخ الرافع للقذيفة المعترضة للقذائف، وهناك مسائل ينبغي حسمها فيما يخص قدرة المنظومة على التعامل مع التدابير المضادة.
这一计划的关键部分,例如导弹拦截器的助推火箭,还没有得到试验;对于该系统有无能力解决对抗措施,也存在着尚未解决的问题。 - وتشمل أعمال هذه اللجنة القيام بزيارات إلى المواقع وعقد اجتماعات معنية بدراسات الرموز التي يناقش فيها الخبراء في المجالين المالي والقانوني الطرق السائدة لغسيل الأموال، والأخطار الناجمة عنها وتطوير تدابير فعالة لمكافحة غسيل الأموال.
该委员会的工作包括现场视察和网络拓扑会议,由金融和法律专家讨论有关的反洗钱措施、新出现的威胁和有效的对抗措施的制定。 - غير أنه أشير إلى أنه استنادا إلى المادة 53 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا،(4) تستبعد التدابير المضادة إذا أقيمت إجراءات للانتصاف، حتى ولو كان من أقامها من الأفراد.
但是,有人回顾,按照国家对国际不法行为的责任条款草案4 第53条,如果提起赔偿诉讼,即使由个人提出,就排除了对抗措施。 - وذكر رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا أن جمهورية صربسكا ستطعن في دستورية القانون لدى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك وتنظر في اتخاذ تدابير تشريعية مضادة غير محددة في هذا الكيان.
塞族共和国国民议会主席表示,塞族共和国将就该法是否符合宪法而向波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院提出质疑,并考虑在这一实体中采取未加说明的对抗措施。 - وفي هذا السياق، طُرح مشروعان لتعديل القانون الجنائي وقانون مكافحة غسل الأموال الهدف منهما زيادة قدرات السلطات ذات الصلة، وخاصة مكتب مكافحة غسل الأموال، على اتخاذ تدابير مضادة فعالة ضد عمليات غسل الأموال وسواها من أشكال التمويل غير القانوني.
在这方面,关于刑法和反洗钱法的两项修正草案就是为了使有关当局特别是反洗钱法办事处有权对洗钱和其他非法筹资活动采取有效的对抗措施。