×

审计对象的阿拉伯文

读音:
审计对象阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وقد أسفر ذلك عن اختلاف نوعية تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وعن مراجعة أهداف مختلفة، مما صعّب إجراء تقييم المخاطر بالنسبة لكل مشروع، ورصد عملية التقييم.
    因此,对国家执行支出进行审计的结果是:产生了不同质量的审计报告和不同的审计对象,这无助于对每个项目进行风险评估和对审评工作进行监察。
  2. وبالاستناد إلى أفضل الممارسات، ينبغي استعمال منهجية واحدة لمراجعة الحسابات في ما يتعلق بالتقييم المستمر للمخاطر، وينبغي أن تكون هذه المنهجية سهلة الفهم بالنسبة لمن يخضع للمراجعة من أشخاص أو كيانات، وخصوصا من يُحمّلوا مسؤولية إدارة المخاطر ومن يكونوا موضع مساءلة في هذا الخصوص.
    最佳做法还确认,应持续利用单一审计方法来评估风险,被审计对象,特别是对管理风险负有责任的各方也应了解这种方法。
  3. ويقع الحكم بأن منح عقد لمصدر واحد هو أمر في مصلحة المنظمة ضمن صلاحيات الأمانة العامة، وليس من صلاحية هيئة للمراجعة الداخلية أن تطلق حكما يتعلق بأعمال المنظمة تستعيض به عن حكم الجهة الخاضعة للمراجعة.
    作出关于授予独家合同最有利于联合国的判断,是在秘书处的权限范围内,内部审计机构用自己的业务判断取代审计对象的判断,这不是它应起的作用。
  4. الراي غير المعدل يعني أن البيانات المالية للجهة التي روجعت حساباتها قد أعدت، من جميع جوانبها المادية، وفقا للإطار الواجب التطبيق للإبلاغ المالي، وهو معايير النظام المحاسبي للأمم المتحدة في حالة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    否定 无法表示 无保留意见意味着,审计对象财务报表的编制在所有重大方面均符合适用的财务报告框架,对联合国及其各基金和方案而言,符合联合国系统会计准则。
  5. ولقد شملت مراجعة الحسابات اﻻتحاد الروسي، وأنغوﻻ، والبوسنة والهرسك، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والفلبين، وكوت ديفوار. )لﻻطﻻع على الموارد المرصودة في الميزانية لمراجعة الحسابات الخارجية، انظر الفقرة ٩٢٥ أدناه(.
    审计对象包括总部、安哥拉、波斯尼亚 -- 黑塞哥维那、科特迪瓦、刚果民主共和国、菲律宾、俄罗斯联邦和坦桑尼亚联合共和国(关于外部审计的预算问题,见下文第529段)。

相关词汇

  1. "审计和检查部"阿拉伯文
  2. "审计和管理咨询司"阿拉伯文
  3. "审计和管理审查司"阿拉伯文
  4. "审计和遵守司"阿拉伯文
  5. "审计处"阿拉伯文
  6. "审计工作委员会"阿拉伯文
  7. "审计工具"阿拉伯文
  8. "审计建议"阿拉伯文
  9. "审计意见"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.