安全保障部的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 33-5 وتضطلع الإدارة بأنشطتها بالتعاون مع غيرها من إدارات الأمانة العامة ومكاتبها، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والكيانات الخارجية المشاركة في نظام إدارة أمن الأمم المتحدة في الميدان.
5 安全保障部同秘书处其他各部厅、联合国各基金、方案、专门机构及联合国系统其他组织以及参与外地联合国安保管理系统的外部实体合作,开展活动。 - وبالنيابة عن جميع موظفي الأمم المتحدة، أود أن أعرب عن تقديري العميق للدول الأعضاء على دعمهم المستمر لإدارة شؤون السلامة والأمن، وأنا متفائل بأنَّ اتباع نهج واقعي في معالجة مسائل السلامة والأمن سيزيد من تعزيز نظام إدارة الأمن.
我代表所有联合国工作人员,深深感谢各会员国对安全保障部的继续支持,我很乐观,一个对安全保障问题的务实态度,将进一步加强安保管理系统。 - ولذلك، فإن الخطة الاستراتيجية الطويلة الأجل لإدارة الضمانات تتوخى التوسع في استخدام نظم حكومية أو إقليمية فعالة لحصر ومراقبة المواد النووية، مما يمكن من تحقيق الكفاءة في تنفيذ الضمانات حيثما أمكن ذلك.
因此,安全保障部的长期战略计划,设想 " 更多地利用有效的国家或地区核材料衡算和管制系统,在可能的情况下在实施保障监督中实现效率。 - وسوف تقوم إدارة السلامة والأمن بتكثيف الجهود من أجل (أ) تنفيذ وصيانة قدرة إدارة للمعلومات تكون حديثة ومرنة وتدعم احتياجاتها التحليلية والتشغيلية؛ (ب) الأخذ بطرق مرنة لتمكين القيام بعمليات على أساس تقييم المخاطر الأمنية واستخدامها.
安全保障部将加强努力:(a) 执行并保持其灵活的现代信息管理能力,支持它的分析和行动需要;(b) 引进和利用灵活的方法,以便能够根据安保风险评估而进行联合国行动。 - ويُضطلع بهذا التعاون والتعاضد في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك المشاركة في الاجتماعات المعنية بمسائل السلامة والأمن وتبادل المعلومات والإفادات والدعم التقني والفني.
安全保障部在联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)的框架下开展上述合作与协作,包括参加关于安全保障问题的会议、进行信息共享、举行情况介绍会以及提供技术及实务支助。