外交法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ذلك فإنها تقييدات غير عادلة وتقييدات انتقائية وتمييزية تصدر عن دوافع سياسية وتنتهك اتفاق المقر كما تنتهك القواعد العرفية في القانون الدبلوماسي.
此外,这些限制是不公正的、选择性的、歧视性的,是有政治动机的,并且违反总部协定以及外交法的惯例法规则。 - والحالة الثانية (المعنى الضيق) تشير إلى مجموعة خاصة من القواعد الثانوية (هي قواعد القانون الدبلوماسي) زاعمة لها الأولوية على القواعد العامة لمسؤولية الدول بشأن آثار الفعل غير المشروع.
后者(狭义的)说明了一套特别的次级规则 (即外交法规则) ,声称关于国际不法行为的国家责任一般规则具有优先地位。 - ويرد في ممارسة القانون الدبلوماسي بعض التأييد لهذا النطاق الواسع من الحصانة الممتدة إلى جميع أعمال نظام العدالة الجنائية التي يمكن أن تمس حرمة الفرد.
豁免的适用范围很广,涉及到刑事司法系统所有可能违反个人不可侵犯性的行为,在外交法实践中也支持在某些方面广泛适用豁免。 - ومن الواضح أن الإرهابيين الذين ارتكبوا هذا العمل الفظيع كان محركهم هو التطرف وعنف أعمى لا حدود له، موجه ضد أعضاء السلك الدبلوماسي الذين يوفر القانون الدبلوماسي الحماية لهم.
很明显这一暴行背后的恐怖分子受到了极端主义和无处不在的盲目暴力的煽动,对受国际外交法保护的外交使团发动袭击。 - وفي إطار القانون الدبلوماسي، تفيد دينزا (Denza) أنه في ممارسات الولايات المتحدة يجوز الاحتجاج بحصانة دبلوماسي أجنبي إما من جانب ذلك الفرد أو حكومته، ثم يجب أن تصدق حكومة الولايات المتحدة عليها().
Denza 报告称,根据外交法,在美国行使外交豁免权须由个人或本国政府援引,并须得到美利坚合众国政府的证实。