国际最高审计机构组织的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتوافر مثل ذلك اﻹطار في " المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية " التي وافقت عليها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، وهي منظمة مهنية تجمع بالفعل في عضويتها المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في جميع الدول اﻷعضاء.
国际最高审计机构组织(国际审计组织)核准的内部控制标准准则提供了这样的框架。 国际审计组织是联合国几乎所有会员国都参加的最高审计机构专业组织。 - وقد أضحت المنظمات الدولية وكذلك المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات توافق عموما على مدة تبلغ في مجموعها ست سنوات، لكي يتسنى لأي مراجع حسابات خارجي اكتساب فهم شامل للمنظمة المعنية وإقامة علاقات راسخة ومتابعة نتائج مراجعة الحسابات.
总共六年的任期已被各国际组织和国际最高审计机构组织广泛接受,可使外部审计员对一个组织有一个全面的了解、建立健全的关系并全程关注审计结果。 - وأعرب عن مﻻحظة وفده لخطوتين هامتين اتخذهما المكتب لتحسين الضوابط الداخلية في المنظمة، وهما إصدار مبادئ توجيهية جديدة لرصد البرامج وتقييمها وبذل جهد لﻷخذ بمعايير الضوابط الداخلية التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
俄国代表团注意到监督厅为加强联合国的内部控制,采取了两个重要的步骤,即颁布新的方案监测和评价准则及努力推行国际最高审计机构组织所制订的内部控制标准。 - وشمل اجتماع عام 2010 تقديم عروض وإجراء مناقشة بشأن استعراض وحدة التفتيش المشتركة لوظيفة مراجعة الحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة ومناقشة إطار مالي متكامل للمساءلة في مجال المعونة الإنسانية الذي تعكف على وضعه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
2010年的会议介绍并讨论了联合监察股对联合国系统内各组织审计职能的审查,以及国际最高审计机构组织正在制订的人道主义援助综合财务问责框架。 - وفيما يتعلق برأي اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصدد معايير المراقبة الداخلية التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، قال إن اللجنة اﻻستشارية تعتبر هذه المعايير شديدة العمومية، لكنها لم تعترض على نشرها وﻻ على تنفيذها.
至于行政和预算问题咨询委员会关于国际最高审计机构组织拟订的内部管制标准的意见,他说,虽然咨询委员会认为这些标准过于笼统,但不反对发表或执行这些标准。