国际刑事管辖权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومضى يقول إن المحكمة تواجه أيضا ظاهرة عولمة العلاقات الدولية وتدويل العديد من القضايا نتيجة انتشار الصكوك المتعددة الأطراف في مجالات من قبيل قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي والقضاء الجنائي الدولي وقانون البيئة.
此外,由于国际人权法、国际人道主义法、国际刑事管辖权和环境法领域的多边文书扩散,法院还面临着国际关系全球化和许多问题国际化等问题。 - وينبغي أن تكون الوظيفة الحقيقة للتكامل في النظام المقترح لﻻختصاص الجنائي الدولي هي تشجيع المحاكم الوطنية المختصة على اﻻضطﻻع بواجباتها ، لكنها إذا فشلت في اﻻضطﻻع بذلك ، تشجيعها على ضمان أﻻ مهرب لمرتكبي اﻷعمال الوحشية .
补充性在提议的国际刑事管辖权制度中的真正作用应是鼓励主管的国家法院履行职责,但是,如果它们未这样做,则是为了确保暴行犯罪者不逍遥法外。 - وتشمل تمثيل قبرص في اللجنة السادسة (اللجنة القانونية) للجمعية العامة (في الأعوام 1997، و1998، و1999) على غرار ما كان يقوم به منذ عام1960، ومسائل قانون البحار التي ظل يتولى أمرها منذ أوائل السبعينات، والقضاء الجنائي الدولي الذي كان من أوائل دعاته.
扎焦维德斯先生从1960年起即代表塞浦路斯出席第六委员会会议,从1970年代初期起即参与海洋法的工作,并且是国际刑事管辖权方面的早期倡导人。 - وإذا لم تفِ هذه الآليات التقليدية بالغرض، فإن هناك دائما إمكانية اللجوء إلى المحاكم الدولية، على الرغم من أن وفده يفهم موقف اللجنة بأنه ينبغي استبعاد مسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الدولية من نطاق الموضوع.
如果这些传统机制未能发挥作用,总是有可能诉诸国际法院,虽然德国代表团理解国际法委员会的立场,即国家官员国际刑事管辖权豁免的问题不应包括在本专题范围内。 - وشاركت في وضع إجراءات إلزامية لتسوية المنازعات تتعلق بالطرف الثالث، وبوجه خاص في مؤتمر قانون البحار، وفي اعتماد مفهوم القواعد اﻵمرة، ﻻ سيما في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وعملت بنشاط في الدعوة لقبول إنشاء وﻻية قضائية جنائية دولية.
塞浦路斯协助制定了强制性第三方解决争端程序,尤其是在海洋法会议上,并协助采用了强制法概念,尤其是在《维也纳条约法公约》方面,并积极提倡接受国际刑事管辖权。