国有媒体的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويعترف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بحق المجتمعات الأصلية في إنشاء وسائط إعلامها الخاصة بلغاتها الخاصة؛ ويجب أن تعكس وسائط الإعلام المملوكة للدولة التنوع الثقافي للشعوب الأصلية، كما يجب على الدول تشجيع وسائط الإعلام ذات الملكية الخاصة على أن تعكس ذلك التنوع (المادة 16).
《联合国土着人民权利宣言》承认土着群体有权以自己的语言建立自有媒体;国有媒体应反映土着文化的多样性,各国也应鼓励私有媒体适当反映这一点(第16条)。 - 34- بث معسكر غباغبو، من خلال وسائل الإعلام التابعة لهيئة البث الإذاعي والتلفزة الإيفوارية الحكومية، وبشكل منتظم، رسائل تحرض في محتواها على كراهية الأجانب وتستهدف بالتحديد العاملين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأنصار تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام، ومواطني الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا.
巴博阵营通过国有媒体科特迪瓦广播电视台有计划地散布仇恨和仇外内容,尤其是针对联科行动、乌弗埃提斯特争取民主与和平联盟的支持者和西非经共体成员国国民。 - وعلاوة على ذلك، تنص المادة 16 على أن " للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها " وأن " على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تجسد وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية " .
此外,第16条规定, " 土着人民有权建立自己的使用自己语言的媒体 " ,而各国 " 应采取有效措施,确保国有媒体恰当地反映土着文化多样性。 - يحث جميع أصحاب المصلحة الإيفواريين المعنيين على استئناف بث جميع وسائط الإعلام غير الحكومية في كوت ديفوار دون تأخير، ويحثهم كذلك على إتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، وبخاصة منها التابعة للدولة، وصولا متكافئا وعلى نطاق أوسع، وعلى الامتناع عن استخدامها لتحريض السكان على الكراهية والتعصب والعنف؛
敦促科特迪瓦所有相关利益攸关方毫不拖延地在科特迪瓦恢复所有非政府媒体的广播,还敦促它们允许公平和更广泛地利用媒体,特别是利用国有媒体,并避免利用媒体在民众中煽动仇恨、不容忍和暴力; - يحث جميع الجهات الإيفوارية المعنية على أن تتيح لجميع وسائط الإعلام غير الحكومية في كوت ديفوار إمكانية استئناف نشاطها دون تأخير، ويحثها كذلك على إتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، وبخاصة وسائط الإعلام التابعة للدولة، على نحو متكافئ وعلى نطاق أوسع، وعلى الامتناع عن استخدامها لتحريض السكان على الكراهية والتعصب والعنف؛
敦促科特迪瓦所有相关利益攸关方毫不拖延地在科特迪瓦恢复所有非政府媒体的广播,还敦促它们允许公平和更广泛地利用媒体,特别是利用国有媒体,并避免利用媒体在民众中煽动仇恨、不容忍和暴力;