回返区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت البعثة الحماية للسكان المشردين في المخيمات وفي المناطق المحيطة بمواقع الأفرقة، وفي البلدات، والقرى، والأسواق، ومناطق العودة، ومواقع جمع الحطب، وغير ذلك من المجتمعات المحلية المستضعفة.
在本报告所述期间,混合行动为营地内和队部周围、村庄、城镇、市场、回返区和拾柴区内的流离失所者以及其他脆弱的地方社区提供了保护。 - وفي المقاطعة الشرقية، حيث يشارك الجيش مباشرة في إدارة المناطق التي كانت تخضع في السابق لسيطرة نمور التاميل، فرضت وزارة الدفاع ضوابط صارمة على المنظمات غير الحكومية العاملة في المجال الإنساني والساعية للعمل في مناطق العودة تلك.
在东部省份,军队直接参与管理之前由猛虎组织控制的地区,国防部对要求进入这些居民回返区开展工作的人道主义非政府组织实行严格控制。 - ووافقت المفوضية، بالتضافر مع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة، على تسهيل برنامج الإعادة الطوعية للاّجئين الكونغوليين بعد تحسّن الأوضاع الأمنية في بعض مناطق العودة التي تخضع لمراقبة دائمة.
难民署与刚果民主共和国政府和坦桑尼亚联合共和国政府合作,同意在目前不断监测的一些回返区的安全局势得到改善后,重新启动便利刚果难民自愿遣返的计划。 - وشكّل توقيع الاتفاق الثلاثي للعودة الطوعية للاجئين الصوماليين من كينيا خطوة مهمة، وإن شددت الوفود على ضرورة أن تكون عمليات العودة طوعية وأن تُنفَّذ بطريقة تولي العناية الواجبة للظروف الخاصة بكل شخص وللأوضاع الأمنية في مناطق العودة.
签署关于索马里难民自愿从肯尼亚回返的三方协议是重要的一步,尽管各代表团强调回返必须是自愿的,而且在操作中要适当考虑每个人的特别情况和回返区域的安保状况。 - وعلاوة على ذلك، فقد أوفدت مؤخرا بعثات رصد مشتركة بين الوكالات إلى مناطق العودة في قرى وادي كادجا، وكولي، ودوغدوري، وأدي من أجل التأكد من الطابع الطوعي لقرارات المشردين داخليا بالعودة إلى ديارهم وتقييم حالة الحماية في تلك المواقع.
此外,最近前往瓦迪卡佳村、科里村、多格多雷村和阿得村等回返区,进行了机构间监测访问,以证实境内流离失所者回返家园的决定的自愿性,并评估这些地点的保护情况。